La fiesta por las ikastolas guipuzcoanas arrancaba en Irura con cierto tembleque de rodillas para Josune Aiestaran, directora del centro escolar de la localidad, y todo su equipo. "Hemos dormido poco estos últimos días", admitía la mujer sin dejar de dar caladas al pitillo. Organizar un evento multitudinario de esa magnitud, en el que llegaron a congregarse 100.000 euskaltzales en una reducida localidad de 1.500 habitantes, sólo es posible con un extraordinario sentido de la organización.
Comentarios
#6 los que si rizan el rizo son los ingleses: Kilometre
Si es que también me parto!! jajajaj
Y los franceses? kilomètre, esa si que es buena, ay, menudo festival del humor
Por no hablar de los alemanes, esos si que son unos cachondos que dicen Kilometer
Si es que al final todo es castellano mal-hablau
Si es que no se ni por que te molesto, si quieres hacer el troll vete a cazar gnomos.
#1 Muy bonita la incorporación del griego al euskara sí (khilioi + metron), tan bonita como la que hacen el resto de idiomas.
![:lol: lol](https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif)
Espero que tu comentario haya sido en este sentido, que si no has quedado muuuuy mal
#2 Sorry. Relacionada: Ya viene el Kilometroak
Ya viene el Kilometroak
diariovasco.com#9 el prefijo -zale significa amor a, que te gusta algo incluso simpatía por algo.
Euskal creo que no necesita traducción. De esa forma Euskaltzale seria el que ama el Euskera.
Otras palabras con el mismo prefijo: La que ya habrás oido Abertzale (aberri: patria + zale, patriota, nacionalista) o la menos común fuera de estos lares Mendizale (Mendi: monte + zale, montañero, aficionado al monte)
#1 por supuesto... una palabra de origen GRIEGO siempre es bienvenida a cualquier lengua. Sobretodo una internacionalmente aceptada como unidad de medida [Te adelantaste #3 :)]
#9 Euskaltzale: vascofilo (referido a la lengua vasca)
Kilometroak: los kilómetros (es plural)
Curiosos titular, todo un acertijo envuelto en un misterio dentro de un enigma.
Ya viene el Kilometroak
Ya viene el Kilometroak
diariovasco.comHasta que la romería del valle en Toledo no salga a portada... nada de fiestas populares
#3 Entonces debería ser EL Kilometroak, ¿No? Si además lo has puesto con mayúscula y todo. Celebrar un kilómetro queda un poco raro.
Lo de euskaltzale también es la primera vez que lo oigo. ¿Qué es exactamente?
#12 Y si son "entre diez y quince" pacientes en la puerta de un hospital también es portada
0# Podías haber retocado el título para los no iniciados...es por decir algo vamos...
Es curioso que centenares se manifiesten en una gran ciudad como Zaragoza y sea popular, mientras que 100.000 en un pueblo es irrelevante.
lo ke?
Kilometroak?
que bonita la incorporación de palabras extranjeras a una lengua...
ki jajaja lo jajaja me jajaja troak juassssssssssssssssssssss.
Perdon perdon, pero es que no he podido resistirme, esto es rizar el rizo.
achisssssssss.