Hace 14 años | Por Andair a deia.com
Publicado hace 14 años por Andair a deia.com

La última encuesta sociolingüística revela también que más del 30% de los habitantes de Bizkaia son capaces de expresarse tanto en euskera como en castellano. En veinticinco años, se ha producido un incremento exponencial en el número de personas que dominan ambas lenguas. En 1981 sólo el 15,2% dominaban ambos idiomas mientras que en 2006 el porcentaje aumentó hasta el 31,3%.

Comentarios

Andair

#13 también falso, también lo era de los liberales (como Bilintx o Serafín Baroja, buen amigo de Madoz), es más, tecnicamente hay más bertso-paperak de los liberales que de los carlistas. Por no hablar que también era la lengua de los foralistas liberales (la Asociación Euscara de Navarra), así como de los liberales fuerista y luego protonacionalistas (como Arturo Campión).

Generalizar es muy malo

nanustarra

Las estadísticas sobre el uso muestran otro panorama, menos halagüeño para los vascoparlantes.

D

#22 Eso es un mito. Con el inglés chapurreado SIEMPRE van a elegir a un nativo, y tu te vas a joder, y vas a perder dinero y años en su estudio. Pero si te gusta el masoquismo, adelante.

andreloff

#2 Quizá sea más útil para su futuro laboral saber inglés antes que euskera... Aunque lo ideal sería ser trilingüe.

reygecko

#2 Con tu sentido del humor ¿has pensado en abrir un programa de TV?

Andair

#22 yo soy de los que opina que primero debes abrirte las puertas en casa y luego al resto del mundo (y más teniendo en cuenta que el euskera si se aprende luego resulta muy fácil). Aunque he de admitir que lo mejor en mi opinión es el modelo D plurilingüe con inglés y euskera desde los 2/3 años de la federación de ikastolas, terminas manejando 3 lenguas mínimo y 4 si quieres.

J

La fuente tratándose del euskera no es muy fiable, a mi siendo bilbaíno me parece que esta un "poquito" idealizado

#2 Es la lengua de los pueblos de Vizcaya, en las ciudades no se empezó a hablar hasta hace 25 años, cosa que muchos quieren esconder

J

#11 El Euskera era la lengua de los carlistas

Andair

Lo ideal es ser políglota, castellano, euskera, inglés y francés ^^

P.D: Aunque el artículo se refiere al euskera y castellano lol

aupa

#12 No sé en Ermua, pero en por otros lares, de la inmigración llegada en los 50 má'o meno', no sus hijos (porque sus hijos no podían) pero sus nietos, hay muchos muchos muchos, que son perfectamente bilingües, han estudiado en modelo D, y llevan ahora a sus niños (los biznietos de aquellos que llegaron en los 50) al modelo D.

Flkn

#1 Pues ahora a por griego y francés ¿no? lol

Vlar

#24 Ahí está la diferencia, en lo que tú y yo consideramos casa. Yo no siento más apego por Vitoria del que puedo sentir por Castro, y sin duda alguna, tengo más cariño a Glasgow, donde he vivido, que ha ninguna de las otras dos ciudades que he nombrado.
Y eso dejando aparte que el inglés, en la informática es básico. El euskera me atrae por "cariño" no por utilidad. Mi futuro laboral mucho tiene que cambiar para que termine trabajando en el Pais Vasco...

Vlar

#17 Si, la cosa ha cambiado mucho en ese sentido en Bilbo, fijate que en mi comentario digo "hasta hace unos años". Hoy en día en la administración pública lo normal es que te atiendan en euskera y cada vez más en el ámbito privado.

aupa

#18 pues como Juan Carlos Pérez, pero en Eibar

#20 dependerá de qué inmigrantes: #16

D

En Donosti te diriges a alguien en Euskera y te responde en Euskera, si lo haces en castellano te responden en castellano. Esa idea de que en las capitales no se habla euskera me parece una soberana chorrada. En los pueblos se habla más euskera simplemente porque no ha habido tanta inmigración. La práctica totalidad de mis amigos que no saben euskera son hijos de extremeños y castellano-leoneses que fueron matriculados en modelo cstellano por sus padres. Una pena. Las nuevas generaciones que estudian en modelo bilingüe o directamente en euskera (sean extremeños o senegaleses) no tienen ningún problema para acabar el colegio sabiendo hablar perfectamente ambos idiomas.

Andair

#16 me lo dirás a mi que conozco a uno apellidado "gallego rodrigo gallego" (y que es de familia gallega) y habla el euskera de eibar con la fluidez del que acaba de bajar del caserío (perdón por el estereotipo).

Andair

#14 bueno, yo viví en bilbao (y ahora vuelvo a vivir) y si he escuchado euskera, también depende, muchas veces consiste en que lengua hablas primero, yo a mi vuelta a bilbo me he sorprendido gratamente, porque cada vez se parece más a donostia en ese sentido, si hablas en euskera te responden en euskera (en muchos casos, no todos :P)

Andair

Ehm...en eibar se habla mucho, en el 36 casi el 100% era euskaldun, actualmente el 51,4% son bilingües y no me vais a negar la personalidad del eibarko euskerie y ermua tiene casi un 25% de euskaldunes (2001) no está nada mal para toda la inmigración que sufrió

P

Mmmmm no me lo creo.

nanustarra

....y más del gusto de la entente en el poder, añado (más información en la web del PP, sección de Mayor Oreja)

nanustarra

#12 Me refería al uso, no al conocimiento, que es algo sobre los que se pueden plkantear muchas dudas. En mi pueblo, por ejemplo, se supone que el conocimiento es del 95%, más o menos, pero el uso diario es menor, mucho menor. Seguro que en Eibar es aún peor, y de Ermua mejor ni hablar.

nanustarra

#9 En ciudades en que ahora apenas se habla (Eibar o Ermua, por ejemplo) hace unas décadas se hablaba; de hecho era la lengua mayoritaria. Luego vino la modernidad de la mano del abuelo de Mayor Oreja.

D

#2 Con el ingles te abres puertas en todo el mundo, el euskera solo te las abre para ser funcionario en euskadi.

D

#1 Pues qué triste me parece... hablas antes la lengua del Reino Unido que la de Vizcaya... sigue así, celebrando el Halloween, viendo sólo cine de Hollywood, comiendo en McDonalds... ¡eres un pedazo bizkaíno que ama su tierra! Congratulations dude, it's so cool...