Hace 12 años | Por gokurako a econocurius.com
Publicado hace 12 años por gokurako a econocurius.com

Un 75% de las actuales ofertas de trabajo para perfiles senior y altos exigen como requisito indispensable el conocimiento de un segundo idioma, según el Informe Randstad Professionals, que ha analizado la situación actual del mercado laboral para este segmento de trabajadores y su reflejo directo en la contratación.

Comentarios

iramosjan

#2 Relacionado con lo que dices ¿Apostamos algo a que de ese 25% de puestos que no exigen un segundo idioma la inmensa mayoría son puestos para abogados?

D

#2 Esos con saber hacer una firma, les vale, en su caso no vale una X, tiene que ser una firma, y por lo menos 1 o 2 de "tiene estudios de..."

D

Esto es del pasado, ahora el inglés se da por hecho que lo tienes, pobre de ti que no sea así.

Ahora se pide un tercer y hasta un cuarto idioma. El francés se demanda más de lo que la gente se piensa y también el alemán, claro.

danic

#4 Si bueno tal como está el tema cada vez se nos va a demandar más saber al menos francés y griego si ... pero no como idiomas

g

Como bien dice #4, el ingles es como el valor en el ejercito, se presupone. Los trabajos interesantes ahora vienen con el tercer idioma, y salvo algún idioma raro o de algún pais nordico, donde todo el mundo habla ingles, casi cualquiera te sirve

Wilder

#6 Como bien dice #7, en España he visto a muy poca gente con un nivel medio de ingles. Ya no te digo fluido, ni alto, te digo MEDIO! Me arriesgaria a decir que el 95% de la población no puede ni defenderse en una conversación medianamente simple.

stygyan

#11 el otro día acompañé a un amigo al médico a hacerle de intérprete. La cara que ponía el facultativo era para grabarla.

g

#12 En Infojobs no busques ni perfiles senior ni altos.
#11 Depende del nivel de empleo que estés interesado en encontrar, pero el 95% de la población no opta a determinados puestos

D

#11 Pues irá por zonas supongo, la mayoría de gente de mi edad que conozco habla un inglés correcto y lo ha aprendido en el extranjero de una manera u otra.

Que los españoles acostumbremos a tener un acento penoso no significa que no hablemos bien el inglés o que no sepamos desenvolvernos bien.

Wilder

#15 Talvez lo que interpretas por ingles correcto no es lo mismo que interpreto yo. Y sí, tener un acento penoso significa exactamente eso: No hablar bien el inglés.

D

#16 Pues te equivocas totalmente, tú debes ser de esos que cambia de voz cuando habla otro idioma. Yo lo llamo el efecto "Jose Luis Moreno" es como si más que cambiar de idioma cambiaras de personaje.

Hablar bien un idioma significa que no te suceda jamás una de estas tres cosas:
- Perder información cuando escuchas
- Quedarte bloqueado cuando hablas
- Que hables y no te entiendan.
Luego que tengas más acento o no, es secundario, muy secundario en mi opinión.

Yo trato con extranjeros que tienen muchísimo acento y nadie los infravalora por eso. Algunos hasta creo que lo exageran porque hay tías que les mola.

Wilder

#17 Con acento he pensado que te referias a pronunciación. Es obvio que todos los que no tengan el ingles como lengua materna, tendran algun tipo de acento. Pero la correcta pronunciación es más que necesaria para hacerte entender.

stygyan

#4 jajajajjajajajajajjajajajaja. ¿Se presupone? ¿En serio? ¿Tú has visto el nivel de inglés en España?

D

English lleva mayúscula. Como todos los gentilicios en inglés. Next, please.

D

#1 lol lol lol Te me adelantaste

kumo

Un 75% de las actuales ofertas de trabajo para perfiles senior y altos exigen como requisito indispensable el conocimiento de un segundo idioma,

Sí, pero no lo pagan. Entrad en infojobs, ved ofertas para gente trilingüe, ved el sueldo y llorad.