Hace 13 años | Por calvo a nytimes.com
Publicado hace 13 años por calvo a nytimes.com

Cuando Google abrió en China en 2006, Eric E. Schmidt, su jefe ejecutivo, dijo: "Google tiene 5000 años de paciencia en China". Pero Su divorcio del país sólo 4 años después fue inevitable, a causa de operaciones que fueron problemáticas desde el principio. Traducción en #1

Comentarios

calvo

Cuando Google abrió en China en 2006, Eric E. Schmidt, su jefe ejecutivo, dijo: "Google tiene 5000 años de paciencia en China". Pero Su divorcio del país sólo 4 años después fue inevitable a causa de operaciones que fueron problemáticas desde el principio.

Esta es la conclusión de Steven Levy, un periodista tecnológico que pasó 3 años informando desde el interior de la compañía para escribir "In the Plex: Cómo Google piensa, trabaja y da forma a nuestras vidas"

El libro, una amplia historia de la compañía desde sus comienzos hasta convertirse en un gigante, ofrece luz en las mayores amenazas que Google afronta hoy, desde el gobierno chino hasta Facebook y críticas a la privacidad.

Aunque Google, la cual declinó hacer comentarios, dejó China después de acusar a los oficiales del gobierno de forzar los ordenadores de su empresa y las cuentas de Gmail de activistas, una larga secuencia de problemas llevó a esta decisión.

Hubo pasos en falso desde el principio. Cuando sus fundadores, Sergey Brin y Larry Page, visitaron China en 2004, necesitaron formación sobre cómo comportarse, escribe Levy. En una visita a laIndia, fueron comparados con mochileros universitarios. Al Gore, el anterior vicepresidente, tuvo que advertirles que eran políticamente naïve y que los chinos pensarían que serían arrogantes si actuaban así en China.

Muchos usuarios de Internet en China preferían el buscador Baidu por patriotismo, y el gobierno incluso redirigía tráfico de Google a Baidu, de acuerdo con Levy. Google nunca comprendió cómo manejar los negocios en China. Despidió al jefe de relaciones gubernamentales en China después de que ofreciera iPods a los oficiales Chinos, que cargó a su cuenta de gastos en Google.

Google también hizo difícil la obtención del éxito a sus trabajadores en China, informa Levy. Rechazó conceder el dinero para anunciarse en China, y los fundadores nunca visitaron el país desde que Google abrió una oficina.

Pero un problema fue mayor que los demás, de acuerdo con el libro. Aunque Google se enorgullecía de dar acceso a los ingenieros a su código fuente para inventar nuevos produtos, bloqueó a los ingenieros en China porque decía que los oficiales del gobierno podrían forzarlos a revelar información privada. Ingenieros experimentados, que se sintieron desconfiados, no podrían trabajar en nuevos productos y tenían que pasar tiempo en tareas como testear búsquedas en Google, algo que hace gente menos cualificada en otras oficinas en Google.

Un año antes de que Google descubriera el forzamiento que estimuló el apagado de su buscador en China, un grupo de ejecutivos, liderados por Andrew McLaughling, antiguo jefe de relaciones públicas, y David C. Drummond, jefe de la oficina legal, empezaron a presionar para la marcha de Google.

Otras batallas que está luchando hoy en día, contra Facebook y las críticas sobre sus políticas de privacidad, también venían de lejos.

Mr. Schmidt, jefe portavoces (?) de Google, que será reemplazado por Mr. Page el lunes, ha hecho meteduras de pata públicas al hablar sobre privacidad. Levy revela que también cometió gazapos dentro de la compañía. Mr. Schmidt pidió que Google quitara del buscador información sobre una donación política que hizo. Shery Sandberg, una ejecutiva que ahora es jefe de operaciones en Facebook, dijo que eso era inaceptable.

La pelea contra Facebook empezó el año anterior, cuando Urs Hölzle, el primer ingeniero vicepresidente, escribió una memo, que llamaron terremot-Urs, avisando de que Google estaba atrasado en redes sociales y necesitaba personal para trabajar en ello inmediatamente.

Llamaron al proyecto Esmeralda Sea y recrearon un cuadro de 1878 con este nombre delante de los ascensores donde trabajaban, de acuerdo con el libro. Mostraba una enorme ola alcanzando a un barco. Ese barco podría ser Google, advirtió - la compañía navegaría en las redes sociales o se ahogaría en ellas.

En una entrevista, Levy atribuye los errores en redes sociales de Google a su discapacidad para ponerse al día con un competidor.

"Están supernerviosos sobre Facebook", dice. "Google no es fuerte en el espejo retrovisor. Es fuerte cuando están mirando fuera de su parabrisas".

DeFormaCine

#1 Muchísimas gracias por la traducción. Un artículo muy interesante

#3 No te entiendo

mando

#4 Pues que cuando se lanza una noticia en otro idioma y luego se traduce en comentarios, los usuarios tendemos a valorar positivamente la traducción.

calvo

#3 Creo que la noticia ayuda a entender los pasos que está dando Google, sobre todo en relación a Facebook (además del lío que hubo con China).

#4 #5 Traducir me ayuda con mi inglés, y si alguien envía una noticia en euskera, también agradecería la traducción. Pero es cierto que no he buscado la noticia en español, lo tendré en cuenta para futuros envíos.

mando

Noticia sobre Google-> portada
Noticia sobre China-> portada
Traducción en comentarios-> karma a tutiplén

calvo

Los últimos párrafos pueden explicar los distintos movimientos que Google está haciendo en la dirección de las redes sociales, como Google Wave, o lo que veíamos ayer (relacionada): El buscador de Google se hace social

Hace 13 años | Por --212510-- a elpais.com