El manuscrito es toda una "rareza", no sólo porque se creía perdido, sino porque contiene las correcciones a lápiz de García Lorca. El profesor de la Universidad de Boston Christopher Maurer encontró por casualidad en la Biblioteca del Congreso de EEUU, en Washington, el primer borrador, escrito y con correcciones a mano, del poema de Federico García Lorca "Oficina y denuncia", incluido en "Poeta en Nueva York". El manuscrito es toda una "rareza", no sólo porque se creía perdido, sino porque contiene las correcciones a lápiz de García Lorca.
Comentarios
El poema:
Debajo de las multiplicaciones
hay una gota de sangre de pato.
Debajo de las divisiones
hay una gota de sangre de marinero.
Debajo de las sumas, un río de sangre tierna;
un río que viene cantando
por los dormitorios de los arrabales,
y es plata, cemento o brisa
en el alba mentida de New York.
Existen las montañas, lo sé.
Y los anteojos para la sabiduría,
lo sé. Pero yo no he venido a ver el cielo.
He venido para ver la turbia sangre,
la sangre que lleva las máquinas a las cataratas
y el espíritu a la lengua de la cobra.
Todos los días se matan en New York
cuatro millones de patos,
cinco millones de cerdos,
dos mil palomas para el gusto de los agonizantes,
un millón de vacas,
un millón de corderos
y dos millones de gallos
que dejan los cielos hechos añicos.
Más vale sollozar afilando la navaja
o asesinar a los perros en las alucinantes cacerías
que resistir en la madrugada
los interminables trenes de leche,
los interminables trenes de sangre,
y los trenes de rosas maniatadas
por los comerciantes de perfumes.
Los patos y las palomas
y los cerdos y los corderos
ponen sus gotas de sangre
debajo de las multiplicaciones;
y los terribles alaridos de las vacas estrujadas
llenan de dolor el valle
donde el Hudson se emborracha con aceite.
Yo denuncio a toda la gente
que ignora la otra mitad,
la mitad irredimible
que levanta sus montes de cemento
donde laten los corazones
de los animalitos que se olvidan
y donde caeremos todos
en la última fiesta de los taladros.
Os escupo en la cara.
La otra mitad me escucha
devorando, cantando, volando en su pureza
como los niños en las porterías
que llevan frágiles palitos
a los huecos donde se oxidan
las antenas de los insectos.
No es el infierno, es la calle.
No es la muerte, es la tienda de frutas.
Hay un mundo de ríos quebrados y distancias inasibles
en la patita de ese gato quebrada por el automóvil,
y yo oigo el canto de la lombriz
en el corazón de muchas niñas.
óxido, fermento, tierra estremecida.
Tierra tú mismo que nadas por los números de la oficina.
¿Qué voy a hacer, ordenar los paisajes?
¿Ordenar los amores que luego son fotografías,
que luego son pedazos de madera y bocanadas de sangre?
No, no; yo denuncio,
yo denuncio la conjura
de estas desiertas oficinas
que no radian las agonías,
que borran los programas de la selva,
y me ofrezco a ser comido por las vacas estrujadas
cuando sus gritos llenan el valle
donde el Hudson se emborracha con aceite
#3 Tras leer esto, sospecho que la CIA estuvo tras su ejecución...
El viaje que Lorca realizó a Nueva York tuvo una importancia enorme en su trabajo. "Transformó su obra, porque allí se encuentra por primera vez con la multitud. Antes de llegar a Nueva York no sabía lo que era una multitud urbana, una sociedad con múltiples religiones y razas. Le abrió una nueva visión de la modernidad. Ni en Granada ni en Madrid había visto antes esa mezcla".
#1 bueno, eso y visitó la tienda Apple y se trajo unos Levi's y unas Converse... Y para su padre un Rolex autentico que le vendió baratísimo un chino en chinatown...
#2
#8 veo vuestros comentarios absurdos y fuera de lugar y me entran unas ganas enormes, no ya de votaros negativo, que también, sino de directamente pegarle un tiro a alguien.
en fin, me contendré
#12 Yo creo que no está fuera de lugar y ni si quiera absurdo.
Internet es un medio para el conocimiento y sobre la encuentra de material.
#13 tu "chiste", si es que es un chiste, no sólo no tiene ninguna gracia, sino que por más que le busco sentido en la noticia, no se lo encuentro.
#12 un poco de sentido del humor hombre... Yo solo pretendía expresar lo que hace todo buen español que visita NY,
No creo que sea para enfadarse...
#0 Corrige la entradilla. Se repite la primera frase al final
#4 Gracias por la observación. Tienes toda la razón. Pero ya no podemos hacer nada. Ya ha pasado demasiado tiempo para corregir.
#5 Puedes pedir que te lo cambien un admin en la fisgona
De aquí a unos años vamos a estar viendo "rarezas" de Lorca. Que dentro de poco entra en dominio público y hay que comer de nuevas ediciones de sus libros y esas cosas.
Yo aun diría mas. El manuscrito es toda una "rareza", no sólo porque se creía perdido, sino porque contiene las correcciones a lápiz de García Lorca.
Nos llevan años de ventaja
Y ¿qué titular leí yo? "Hallan el orinal de García Lorca..."
La entradilla es un bucle infinito...
Pasa de "perdido" a "robado".
joder, pagaría por verlo
hay lorca, hay washington, hay meneo
“El hallazgo de este autógrafo fue totalmente casual, dado que la primera referencia que tuvo del él fue haciendo una búsqueda por internet de material para su próximo libro, que narrará la estancia de Lorca en Nueva York”
Que se lo digan a la ministra de cultura.