Publicado hace 13 años por Fotoperfecta a sociedad.e-noticies.es

El titular del juzgado contencioso administrativo número 1 de Lleida, José María Magán, ha asegurado que la pretensión de los letrados que representan a la Generalidad de usar el catalán ante los tribunales es "una deliberada falta de respeto y de mínima educación". El mismo juez también afirma que la Generalitat es una simple "administración regional española". Estos son los principales argumentos de Magán en una sentencia donde da la razón a un ciudadano madrileño que pidió la paralización de la ejecución de una multa de tráfico.

Comentarios

saó

#3, sí, es evidente que rebaja a la Generalitat.

Este juez se olvida de un detalle: Catalunya es un autogobierno con plena capacidad legislativa y por ende, con leyes propias, como por ejemplo la "normativa lingüística de uso del catalán en los juzgados de Cataluña". Le caerá el pelo.

wooldoor

#5 Siempre hay que estar con el débil y nunca con el poderoso.
Exacto, y el débil en este caso es el idioma catalán, siempre perseguido y despreciado por el poderoso castellano.

D

#7 Si, es una pena que estemos hablando de personas, si no, te daría la razón.

a

#7 El débil es el ciudadano y a él se deben los poderes públicos, el ciudadano es el objeto de derechos y deberes no los idiomas ni las religiones. No se deben permitir abusos de los poderosos que copan las administraciones.

danic

#5 No es que sea una descortesia, es que lo considero absurdo, el catalan y el castellano son oficiales, y la generalitat tiene la obligación en mi opinion de contestar al ciudadano en el idioma que el ciudadano prefiera, la generalitat no es una persona es una entidad al servicio del ciudadano, y los trabajadores de la generalitat son eso, trabajadores que se deben amoldar para dar un servicio a los ciudadanos, en cualquiera de las lenguas oficiales de cada region

De igual forma veria absurdo que alguien quisiera hacer un tramite en catalan o se dirigiera en catalan a un funcionario y este le contestara en castellano o se sintiera ofendido, el funcionario debe estar al servicio del ciudadano, y no al contrario

lorips

#21 "De igual forma veria absurdo que alguien quisiera hacer un tramite en catalan o se dirigiera en catalan a un funcionario y este le contestara en castellano o se sintiera ofendido, el funcionario debe estar al servicio del ciudadano, y no al contrario "


Pues esto pasa A DIARIO en CATALUNYA y nos tenemos que joder porque esto es España.Hay quien dice que cualquier ciudadano del mundo que hable español tiene derecho a ser funcionario en Catalunya y obligar al ciudadano a hablar lo que él decida. ¿no lo has escuchado nunca? Pues es la realidad del día a día pero sólo lo sabemos los que utilizamos el catlán incluso fuera de casa.

Lo de utilizar la lengua del adminstrado se lo podeis contar a toda la administración española.

#18 #19 , Claro, Finlandia y sus lenguas son respetables mientras Catalunya y su lengua NO. Usar el catalán es una guarrada y lo hacemos para putear, lo sabemos. La diferencia no es de legalidad sino la actitud cerrada, provinciana e infantil de ese señor de Madrid que alega ser madrileño para no pagar una multa. Es una excusa TONTA que no sirve en ningún lugar del mundo. Pobre gente, no sé qué haran cuando cruzen una frontera de verdad, el mundo se les hace pequeñito pequeñito y lloriquean si no está todo en español.Con una frontera lo entenderiais.

¿no sería mejor utilizar el inglés ya que estamos en Europa?

Lo de la anécdota de hablar en castellano y responder en catalán es otro de los tópicos del nazionalismo español: ¿te crees que tenemos el detector de unilingües? Es mas, el catalán no es chino y un hablante de español y español puede hacer un poquito de esfuerzo en lugar de ir con el derecho de conquista por delante. Si acaso os quejais a quien os mantiene aislados de las lenguas de vuestro propio país no vaya a ser que sufrais daños cerebrales.

A mi si me llegara una multa en gallego, francés o italiano creo que lo entendería casi todo porque tengo una mínima cultura y si no me busco un diccionario o alguien que me ayude. Lo que no es normal es decir que no la paga porque es de Madrid. Ya veremos qué pasa si me llega una multa en castellano de la Guardia Civil y alego ser catalán para no pagarla.

danic

#22 a ver, me das la razon, si ves mal que un funcionario te conteste en castellano cuando hablas en catalan, debes ver mal lo contrario, que el funcionario hable en catalan cuando el ciudadano es castellanoparlante, es evidente, fuera de cataluña el funcionario se expresara en castellano que es lo normal y logico

No es ningun "topico del nazinalismo español", estamos hablando de la noticia esta, en la que un ciudadano pide que se hable en castellano y la generalitat insiste en usar el catalan, lo cual es un absurdo, no puede algarse en este caso que no saben en que idioma se quiere ni nada de eso

lorips

#23 La cortesía la puede tener la Generalitat o no tenerla. La misma cortesía puede tener con todos los ciudadanos del mundo a los que se les ponga una multa; la misma que podrian haber tenido los finlandeses que insisten en usar finés y sueco y no el catalán para multarme a mi.

La misma cortesía podría tener España con sus ciudadanos que hablamos otra lengua. ¿o no?

En todo caso al ciudadano de Madrid no se le obliga a hablar en catalán como se nos obliga a nostros a hablar en castellano en Catalunya con funcionarios residentes aquí. Sólo se trata de que lea un formulario donde se le dice que ha cometido una infracción pero ya veo que algunos se sienten superespeciales por vivir en el centro del universo. Como excusa infantil para no asumir responsabilidades está bien pero que un juez salga con esto ya es delitante. Claro que los jueces son los primeros en prohibirle a un catalán en Catalunya usar su lengua.

La anécdota del tendero que obliga a hablar catalán a los de fuera es graciosa pero el que se la crea demuestra el nivel cultural que gasta. Ya os he dicho que el detector de unilingües cerrados no lo tenemos todavía.

Yo lo que haría si fuera la Generalitat es poner traducción al inglés porque así lo entiende todo el mundo ya sea de la región de Madrid o de Croacia: el mundo es pequeño para algunos.

danic

#24 pero que pesado eres, a ver, que no es "un ciudadano obligado a hablar castellano", la noticia es "un ciudadano que habla castellano y la generalitat quiere comunicarse con el en catalan" que es muy distinto el tema, la generalitat no es una persona, es una institucion al servicio de las personas, no es que deba ser cortes, es que debe comunicarse con el ciudadano de la forma en la que este elija entre las lenguas oficiales, si un funcionario te obliga a ti a hablar castellano niegate, pero eso es otro tema, esta noticia habla del caso contrario pero veo que no eres capaz de sensibilizarte por otras lenguas solo por la tuya deprimente

lorips

#25 El ciudadano puede comunicarse con la Generalitat en castellano.

¿que me niegue a hablar en castellano? mira, cuando estás en urgencias en un hospital de Catalunya con tu hijo muriendo no estás para discutir con un médico inmigrante de Segovia si tienes derecho a hablar tu lengua en tu país o no. A mi en los hospitales de Catalunya me dan muchos papeles en castellano y no me voy a llorar al juez. Así que si te parece y siguiendo tu consejo mañana iré al aeropuerto y cuando pase por el control le hablaré en catalán al Guardia Civil (/ironía off). Seguro que hay situaciones en la que ves normalísimo que me prohiban hablar mi lengua, cosa que no le ha pasado al señorito.

A mi ya me gustaría que España tuviera esa cortesía y me mandara las multas en mi lengua que también es oficial . Resulta que no puede ser porque es carísimo además de una chorrada y una guarrada que ofende a los mas españoles.

Por cierto, el madrileño donde vive? en Madrid? no me queda claro pero creo que está en CAtalunya y vete a saber si desde hace un año, dos o veinte. Alomejor estamos hablando del típico que desprecia la lengua de donde vive porque dice que le obligan a hablarla sin haber emitido nunca una frase. Gente rara y paranoica que considera que el catalán es una mierdalengua que debe morir porque sólo se usa para joderles a ellos hay unos cuantos.

Lo único que les pasa al ciudadano y al juez es que son catalanofóbicos.

danic

#26 pues no, lo que pasa aqui es que tu eres castellanofobico y lo estas demostrando con tu odio en general, solo leerte ya me hago una idea vamos

Por suerte la gente (tanto en cataluña como en madrid) suelen ser bastante mas abiertos que tu, que vas ya acusandolos de catalanofobicos, que opinas que seguramente el tipo ese odia el catalan o que nunca ha emitido una frase en catalan ¿tu que sabes?, lamentablemente eres un ejemplo de lo mal que se puede defender una lengua desde el punto de vista de la intransigencia, haces mas daño que bien a la defensa del catalan con tu actitud paranoica

Y que conste, hablo catalan y castellano

lorips

#27 QUe hables catalán no significa nada: don Alberto Rivera o don Alejo Vidal lo usan a veces y quieren cargárselo por sentido común.

Yo digo que si yo acepto que el estado español sólo use el castellano para comunicarse conmigo este señor podría hacer lo mismo. De hecho es lo que pasa en cualquier lugar del mundo en el que los hablantes no sean unos acomplejados y tengan autodio a su propia lengua. Si mañana me voy a la región de Madrid o estoy de paso y me multan no voy a ir a lloriquear porque un día nací no sé donde.

Es decir, intuyes que este señor alomejor lo entiende y lo habla pero aún así tiene derecho a alegar que desconoce la lengua del lugar donde vive para escaparse de pagar. Perdona pero esto no funciona así en ningún lugar del mundo donde quieran que su lengua pueda seguir usándose y tenga alguna utilidad. Este señor podría tener la actitud de aprender algo que forma parte de la cultura de su país pero la españolidad se lo impide.

A ver si España se anima y da ejemplo de cortesía lingüística porque parece que no han avanzado mucho en los últimos 40 años. Los que hablamos catalán todavía estamos en la fase de que nos den permiso para hablar y este tipo pide que se retire de su vista todo escrito en catalán. Supongo que como le hablen en catalán le va a dar un ataque: que no salga de la comarca!!!!

Ya supongo que teneis todos los argumentos posibles para que nadie utilize nunca el catalán fuera de casa por si alguien se ofende pero a mi no me convencen. Siento no ser el "buen catalán".

crispra

#26 A mi en los hospitales de Catalunya me dan muchos papeles en castellano y no me voy a llorar al juez
Pues si es obligatorio que esas cosas de administraciones estén disponibles en los dos idiomas (que no lo sé), pues deberías hacer valer tus derechos en vez de venir llorando a menéame.
Y al igual que tú tienes ese derecho a que te lo den en catalán, este tío lo tiene a que se lo den en castellano. Se supone que ahí está la gracia de la cooficialidad.
Pero si tú desprecias así el castellano, te estás poniendo a la altura de los que desprecian el catalán, y así solo se consiguen más enfrentamientos tontos. Relájate y mira las cosas desde otras perspectivas.

Y por, cierto, el inglés no es idioma oficial ni en Cataluña ni en España.

D

#26 Me preocupa seriamente cuando leo "inmigrante de Segovia". Veo indicios de xenofobia ahí. Dentro de un mismo país no hay inmigración.

#34 Tus comentarios sí que deberían prohibirse

lorips

#36 Será que para ti la palabra "inmigrante" es algo despectivo. Si te hace ilusión le llamaremos "persona que ha llegado desde otro lugar donde hay lenguas diferentes". Si el de Segovia puede ser majísimo pero que no me prohiba hablar nada.

#34 Bien dicho, aupa Rajoy!

D

#37 #38 Del diccionario de la RAE:

inmigración.

1. f. Acción y efecto de inmigrar.

Ver conjugación inmigrar.

(Del lat. immigrāre).

1. intr. Dicho del natural de un país: Llegar a otro para establecerse en él, especialmente con idea de formar nuevas colonias o domiciliarse en las ya formadas.

2. intr. Dicho de un animal: Instalarse en un territorio distinto del suyo originario.


Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Como vuelvo a decir, el tildar el movimiento de una persona dentro de un mismo país de inmigración es de tener un poco de xenofobia

s

#39 el tildar el movimiento de una persona dentro de un mismo país de inmigración es de tener un poco de xenofobia

xenofobia.

(De xeno- y fobia).

1. f. Odio, repugnancia u hostilidad hacia los extranjeros.

extranjero, ra.

(Del fr. ant. estrangier).

1. adj. Que es o viene de país de otra soberanía.

2. adj. Natural de una nación con respecto a los naturales de cualquier otra. U. m. c. s.

3. m. Toda nación que no es la propia. EL extranjero.

¿entonces? Según tu propio uso de la palabra "país", y tu propia web de definiciones de palabras, tu acusación de xenofobia es inconsistente.

saó

#39, a los movimientos de población dentro de un mismo país se les llama migraciones internas y se estudian en Geografía:

"Según el destino de las migraciones pueden ser interiores cuando se realizan dentro de un mismo país, existiendo cuatro posibilidades:
1) migraciones campo-campo (cuando habitantes del medio rural se desplazan a otros lugares rurales para trabajar: temporeros);
2) migraciones campo-ciudad o éxodo rural (cuando existen trasvases de población desde el medio rural hacia la ciudad, es el más típico dentro de las migraciones interiores, produciéndose el fenómeno de urbanización o crecimiento de las ciudades sobre todo en momentos de alza económica);
3) migraciones ciudad-campo (cuando habitantes de las ciudades deciden marcharse al campo debido principalmente a las crisis económicas, produciéndose la ruralización de la sociedad), y
4) migraciones ciudad-ciudad (trasvases de población entre ciudades de un mismo país, suelen ser personas de alto nivel profesional que cambian de destino geográfico).
[...]"

La inmigración interna se refiere a aquellos ciudadanos que llegan a otras zonas de su país:
"La inmigración interna se refiere al establecimiento de personas en un lugar diferente al que nacieron, pero dentro del país. Generalmente, las personas llegan a otro estado en busca de mejores oportunidades: de trabajo, de estudios, de servicios y de mejorar su calidad de vida."

lorips

#39 ¿has leído la primera definición? pues esa me vale y de xenofobia nada. Será ignorancia tuya por no saber la diferencia entre país y estado. OTra cosa es que tu no sepas que la cultura catalana es un poco diferente de la de Segovia. Ahora bien, si tu dices que en Segovia hablan catalán y lo hacen todo como en Catalunya pues pa ti.

Yo si mañana me voy a Euskadi entenderé que estoy en un país/nación/región o lo que te de la gana un poco diferente a la mia pero dentro de mi estado: me adaptaré y no iré con el derecho de conquista ni esperando que lo hagan todo a mi gusto

¿qué crees que es un suizo que va a otro lado de suiza? pues un inmigrante que tendrá que aprender una nueva lengua y verá otras costumbres y otra manera de hacer. Si para ti un inmigrante sólo es el que viene del desierto es que vienes de muy abajo.

p

#39 no quieras rizar tanto el rizo, hombre...

Primeramente, la palabra "inmigrante" es una manera sencilla de definirlo.

Y por otro lado, si hay que ser TAN estricto, cabe hacer notar que en España tiene el País Valenciano, el País Vasco.. y Cataluña es otro país en el sentido que tambien especifica la RAE (nación, región, provincia o territorio). Todos tenemos claro qué es una región, una província y un territorio, e incluso si tenemos dudas sobre "nación" (palabra taaan discutida) veremos que dice "conjunto de personas de un mismo origen y que generalmente hablan un mismo idioma y tienen una tradición común.", así que, es imposible ser estricto y categórico.. Es más práctico leer "inmigrante" como una palabra que sale con naturalidad de la boca de la gente.

No hay que buscarle 3 patas al gato. Creo que la gente suele usar la palabra "inmigración" de una manera muy natural y sencilla, dándole un significado parecido a "gente que cambió de tierra", y ya está..

s

#36 Dentro de un mismo país no hay inmigración.

¿es coña, no?

grantorino

Como ciudadano español tiene derecho a que la administracion, sea catalana o no, le responda en su idioma que es el idioma oficial de toda España.

mciutti

Mala cosa cuando el idioma pasa de herramienta de comunicación a arma arrojadiza.

lorips

A mi me en Finlandia me la pusieron en sueco y finés: seguro que el madrileño no se quejaría y pagaría por la infracción como hize yo.


Lo raro es que un juez avale el comportamiento infantil del ciudadano para no pagar una multa.

D

#4 Estabas en otro país ¿en qué idioma lo querías?

lorips

#6 ei ei ei ei ei ei ei estamos en EUROPA y yo soy el primer europeo.Hubiera sido un detalle que me la hicieran en catalán pero no pasa nada, no les guardo rencor. Tenian razón.

Estaría bien tener la costumbre en Europa de hacerlo todo también en inglés .

D

#18 Sería una descortesía si yo, por ejemplo, hablo en castellano y no sé vasco y me respondieran en vasco después de decirle que no lo hablo. Pero que me respondan en cataĺán, que sí lo entiendo y lo hablo (de aquella manera, pero bueno) no tiene nada de descortesía, ya que la persona con la que hablo se puede manejar mejor al explicarme, ya que es su propia lengua y yo también puedo por la misma razón.

No creo ser el único que ha tenido una conversación con alguien en donde la otra persona me hablaba en inglés y yo le hablaba en castellano y nos entendíamos perfectamente.

PS: En mi opinión, la multa se la debían haber mandado en los dos idiomas.

C

#4 Bienvenido al mundo en el que Finlandia y Cataluña no son lo mismo. Te dejo a ti encontrar la principal diferencia.

Un madrileño, como ciudadano español que es, tiene derecho a ser atendido en español (o a solicitar que así sea) en cualquier punto de España, que para eso es lengua oficial en todo el territorio. De igual forma que un catalán tiene derecho a ser atendido en catalán en cualquier punto de Cataluña.

El catalán con calzador no ayuda a la supervivencia de la lengua, todo lo contrario, la gente repele lo que intentan meterle por la fuerza. Yo tuve una experiencia similar en el hospital y me pareció una barbaridad que me negaran, de malas maneras además, una copia de mi historial clínico en español. No me dio la sensación de estar en una comunidad autónoma española, sino en un país aparte con su propia realidad paralela.

Los derechos de un catalán no valen más que los míos, amics

r

#4 Y eso que en Finlandia también se habla español, que falta de respeto oye.

D

Su padre le dijo: -la judicatura o la eclesiástica- Y ahí está, el amiguito lol

D

Vaya, hacía tiempo que no salía una noticia tan jugosa para el trolleo como ésta... a ver cuánto tardan en salir al cuadrilátero los de "Reino de Aragón" vs "Corona catalano-aragonesa" y otros debates de candente actualidad por el estilo...

Por otra parte es inquietante que un juez valore moralmente un acto conforme a derecho. Es como si un guardia civil te pidiese la documentación del coche y se pusiese a comentar que menudas pintas te gastas o qué mierda de música llevas en el coche...

takamura

Mi aplauso para este juez. Van cayendo muchas caretas en la administración catalana.

p

#20 bueno bueno... no es la administración catalana, sinó la administración a secas. A la hora de cobrar multas, no hay diferencias en lo rastrero de la administración. Solo que en este caso, esta administración tenia una "opción" más para cobrar la multa por el morro.

Es que cansa un poco ya lo de "catalanes malos"

takamura

#43 Ya, pero la noticia habla de discriminación lingüística, no de abuso administrativo en general, y en eso la administración catalana se lleva la palma. Y ya digo, hablo de la administración catalana, no de los catalanes. Tengo amigos catalanes y ningún problema con ellos.

D

Claro que es descortés que a alguien que no sabe catalán se le trate en este idioma, cuando se tienen los recursos disponibles para hacerlo en castellano. Igual que lo es que a un catalán en Cataluña le obliguen a usar el castellano. E igual de descortés que a un catalán en Euskadi le obliguen a usar el euskera.

Bender_Rodriguez

Ya era hora de una sentencia como esta.

D

Este es el tipo exacto de jueces que deberían ser trasladados a un territorio monolingüe, pero antes de eso, deberían ser obligados bajo pena de sanción e inhabilitación, a seguir un curso de concienciación y sensibilidad, a aprobarlo y pasar revisiones anuales psicológicas. Una persona así no puede ser justa.

D

El catalán debería de prohibirse. Se habla español y punto.

D

Este juez es más parecido a los jueces franquistas que había antes y por ende a través de este sujeto los sigue habiendo en sus declaraciones es que solo se hable el castellano y las demás lenguas cooficiales en determinadas autonomías solo puedan ser habladas en la intimidad porque si es así es porque la dictadura nunca se acabó y ahora está con el nombre de ``democracia´´ cuando su nombre real sería dictadura blanda vestida de democracia en un país bananero.


Un Saludo.