Hace 12 años | Por Apalpador a elcastellano.org
Publicado hace 12 años por Apalpador a elcastellano.org

Mitos: El castellano es la primera lengua romance que se pone por escrito. | El castellano era una lengua más fácil de aprender, más regular, más accesible. | El dialecto local castellano se ha convertido en un idioma cualitativamente superior; ha pasado de ser dialecto a ser lengua; ha pasado de castellano a español. | El español es la lengua común en España porque es la única lengua en la que todos los ciudadanos del Estado español pueden entenderse. | Se ha convertido en la actualidad en una lengua superior de carácter internacional.

Comentarios

D

#18 Pues te acepto lo de que considerar a un idioma lingüisticamente superior a otro pueda ser fácilmente un error.

Yo no soy lingüista en absoluto, solo me gusta leer, pero tengo entendido que si algún idioma podía ser superior a otro, ese fué el griego clásico, con el que escribieron hace 3.000 años, por la precisión de sus palabras y giros. Hasta el punto de que los filósofos que se han enfrentado a él con idiomas traducidos se han pasado años discutiendo si quería decir tal o cual.

¿Pero eso hace al griego superior a los idiomas actuales? ¿Para qué valen los idiomas (#19)? ¿Cuál es su uso primordial?

c

#5 Y tú te creeras superior por decir castellano. Castellano / español. Qué más da. Hablamos del mismo idioma, este en el que nos entendemos más o menos. No me cuesta ningún esfuerzo decir qued hablo español. Como en los mundiales de futbol: "Yo soy español, español, español".

D

#13 En tu afirmacion (aparente) de la superioridad del español caes en la trampa del nacionalismo, que es compararlo con las otras lengüas peninsulares y centrarte en el número de hablantes.

Por supuesto que me centro en el número de hablantes. Como que es el único posible argumento de superioridad del castellano sobre el catalán o el gallego (por nombrar solo romances). Y además #14, el que se habla en más países distintos (de entre los que estamos hablando) y casi el más elegido como segundo idioma descontando el inglés.

¿Qué hace al inglés superior al resto de idiomas? El número de hablantes, el número de segundo-hablantes, el número de países donde se encuentra fácilmente quien lo hable y la potencia económica de los países donde se habla.

Y valorado bajo esos mismos criterios, y solo bajo ese prisma practicista, hacen al castellano superior al resto de lenguas españolas (si es que lo es). Desde luego, ni la calidad de su literatura (Ausias March, La Plaça del Diamant, poetisas gallegas maravillosas), ni la historia de su evolución o escritura, ni nada que se le parezca.

J

#16 Lo hace superior en terminos cuantitativos o economicos, pero no lingüisticos, que es lo que pretende discutir la entrada. Segun la entrada el castellano ni el ingles ni el frances tiene ninguna superioridad lingüistica respecto a otras lenguas mas locales, como "el navajo, el groenlandés o el koriako, idiomas de ámbito geográfico muy limitado."

En el fondo es una cuestión de nomenclatura. Tú llamas superior lo que es solo una cuestión práctica, pero no cualitativa. El punto de fondo es que llamarlo "superior" puede verse como algo erroneo.

D

#18 El problema con el artículo es que intenta rebatir con argumentos lingüísticos mitos lingüísticos que no lo son.

Es posible que existan ese tipo de mitos, pero hasta donde yo he podidos entender, incluso aquí discutiendo con nacionalistas catalanes y vascos, nadie les asigna una base lingüística (jooo, perdón), sino únicamente practicista.

Nadie dice que sea mejor el castallano que el catalán porque su ortografía, su gramática o su... sean mejor. Lo que se dice es que lo hablan muchas más personas, incluyendo (y no me arguementes la historia, ya lo sé) a los mismos catalanoparlantes.

Nadie español dice que el castellano sea más fácil de aprender que el chino, lo dicen los ingleses... con su punto de referencia. Obviamente, un chino no está de acuerdo con nosotros.

Utiliza frases que oímos o leemos siempre desde un punto de vista practicista (cuantitativo si quieres), los proclama mitos lingüísticos y como tal los rebate. Y no es cierto.

Apalpador

#16 Pues no, señor, no es el número de hablantes lo que proporciona importancia global a una lengua. Es triste (de cojones) que llevando tantos años como llevamos viviendo en un mundo globalizado capitalista la gente aún no se haya dado cuenta de que la "importancia" (aka poder) de cualquier cosa depende de un modo directamente proporcional a la cantidad de capital que genere.

¿Qué hace al inglés superior al resto de idiomas? Estados Unidos; seguidos de de las islas británicas. La anglofonía cuenta con muchos países irrelevantes para el poder de la lengua inglesa: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/Anglospeak%28800px%29.png El hecho de ser hablada en 5 continentes es lo que le proporciona la expansión geográfica. La inclusión de Sudáfrica en el grupo BRICS le ha proporcionado un nuevo halo de vida.

¿Por qué hasta hace nada (y en según qué ámbitos aún ahora) se consideraba lenguas más importantes al alemán o al francés que al portugués aún teniendo menos hablantes? Por el dinero que mueven los mercados francófono y germanófono. ¿Por qué hasta hace nada a todo el mundo le importaba un pimiento el chino, siendo la lengua con mayor número de hablantes? Porque el mercado chino no tenía poder adquisitivo, ¿y para qué cojones estudiar una lengua que hablan millones de personas concentradas en un único punto del planeta? ¿Por qué se consideraba despreciable el hindi frente al italiano, siendo ambas lengua oficiales únicamente en un país del mundo? Por la importancia del mercado italiano. Sólo con el ascendo económico de la Índia se empieza a apreciar las lenguas del subcontinente índio.

Valorado bajo esos mismos criterios, y solo bajo ese prisma practicista, el hecho de estar España sumida en una profunda crisis (junto con la escasa potencia económica de los países hispanófonos de América) contra el enorme ascenso económico de Brasil - Brasil pasa al Reino Unido y es ya la 6ª economía mundial [pt]

- (potencia emergente reconocida en el grupo BRIC - http://es.wikipedia.org/wiki/BRIC -) hacen al gallego superior al resto de lenguas españolas.

Un hecho confirmado: http://www.estadao.com.br/noticias/impresso,espanhois-vao-atras-de-sonho-brasileiro-,800888,0.htm

PS- Lo que da fuerza al español en la actualidad es la colonia hispanófona de Estados Unidos. Una vez más... el capital.

D

#26 pues te acepto el razonamiento. Que tampoco es tan distinto del que planteo yo. Recuerda que he hablado de número de países donde se habla, de países en donde es segunda lengua, y de potencia económica de esos países.

Por muchos hablantes que tengan el chino mandarín y el indi, ninguno de los dos es el idioma más importante del mundo.

Ahora, lo de poner (hoy) al gallego o al portugues por encima del castellano.... te has pasado un poco, la verdad.

Sospecho que los que estudian español en Alemania, Francia, Inglaterra, Suecia, Dinamarca,... no lo harán mucho para entenderse con los californianos o los tejanos. No sé de donde me saco esa idea, pero no me la consigo quitar de la cabeza.

Apalpador

#29 Es óbvio que tanto en su comentário como en el mío nos hemos ceñido únicamente a nuestra opinión.

Yo estoy altamente interesado en las lenguas (especialmente en el gallego-portugués por ser mi lengua materna) y también en toda la relación macroeconómica que ellas generan. Una lengua es un recurso medible en términos monetarios, y capaz de generar ingentes cantidades de divisa.

El caso es que tengo contactos con personas de distintos ámbitos (filólogos, profesores, políticos) de diversos países lusófonos (Brasil, Cabo Verde, Portugal) y todo ello lo hago a través de una lengua que dicen que no sirve para nada fuera de las fronteras de la Comunidad Autónoma Gallega y que sólo sirve para derrochar dinero en su manutención... comprenderá el caballero que me rebiente las pelotas que me salgan siempre con la misma cantinela cuando estoy continuamente viendo lo contrario.

Yo contra el idioma español no tengo nada. Me parece maravilloso, cojonudo, y cuando viajo a España incluso me jode cuando alguna vez no sé expresar bien algo porque se me atraviesa el gallego. Pero lo mismo me pasa con el inglés, o cuando en mis escasas 'conversaciones predefinidas y preaprendidas' de euskera me sueltan algo que se sale del esquema habitual y me quedo bloqueado. Lo que rebienta, creo que tanto a mí como a muchos vascos y catalanes, es la españolitis... esa actitud chulesca de ir por la vida con aires de superioridad lingüística.

La fuerza económica de un idioma depende no sólo del mundo, sinó también del continente o área geográfica en la que se encuentre. Y dentro de ésta, la megarregión a la que pertenezca. En Europa la fuerza del español es notablemente mayor a la del portugués; en el mundo, en la actualidad, es más discutible, y depende única y exclusivamente del camino que tome la economía en los próximos años.

El catalán es una lengua con una potencia económica brutal en relación al número de hablantes que tiene: http://www.plataforma-llengua.cat/media/assets/2559/informeCAT.pdf y son los propios catalanes quienes fomentan este 'mercado de la lengua':


Y es además (a pesar de las reticencias blaveristas) una de las lenguas fuertes del Mediterráneo y de Europa. De hecho la megarregión Barcelona-Lyon está notablemente más arriba en la tabla que la de Lisboa (gallego-portuguesa) y que la de Madrid (castellana): http://www.rotman.utoronto.ca/userfiles/prosperity/File/Rise.of.%20the.Mega-Regions.w.cover.pdf [última página]

Actualmente África (contra toda previsión) está ascendiendo económicamente, y el crecimiento es liderado por Sudáfrica (con 11 lenguas oficiales, entre ellas el inglés) y Angola (con el portugués como lengua oficial). El único país soberano hispanófono de África es Guinea Ecuatorial - En fotos: en el único país africano donde se habla castellano
Hace 12 años | Por galicus a bbc.co.uk
-, y recientemente ha adoptado el portugués como lengua oficial para entrar en la CPLP: Obiang promulga el decreto que establece el portugués como 3ª lengua oficial de Guinea Ecuatorial [pt]
Hace 14 años | Por Apalpador a tv1.rtp.pt

También países sin relación con la lengua portuguesa, como Australia, quieren entrar en la CPLP. Galicia está pendiente de la aprobación del gobierno español desde 2008.

En Macau (el 'Las Vegas' de la China) se habla portugués, lo mismo que en Goa (Índia). De este modo ya tenemos que en tres de las cuatro potencias económicas emergentes (BRIC) se habla gallego.

Recientemente el Instituto Legatum británico publicó un nuevo concepto de esferas económicas basadas en la lengua (incluyendo el capital que generan los hablantes de dentro del/los país/es como los emigrados). Entre las tres más importantes no está la lusoesfera... pero tampoco la hispanoesfera: http://observatorio-lp.sapo.pt/pt/noticias/a-lusoesfera

La diferencia es que la lusoesfera sí tiene parte de capital en la sinoesfera y en la indoesfera.

A que las cosas no son tan sencillas como nos las pintan en las televisiones españolas donde sólo salen noticias aplaudiendo el número de hablantes ganados cada año por el 'Día de la Lengua Española'?

l

#5 El termino español es correcto. Entre otras cosas (como que la RAE lo dice), básicamente por que es el idioma oficial común de España, y llamado español en la mayor parte del mundo (incluido el hispanohablante).

También es curiosa, la actitud de los nacionalistas con este tema. Por un lado, se ofenden si llamas español al castellano, pero por otro lado...¿Si son nacionalistas por qué quieren que su idioma regional sea tan español como el resto? Eso sí, como te de por llamarlo español al día siguiente, te llamarán imperialista.

A ver si os aclaráis.

J

Alucino con los negativos. Que alguien me explique de donde vienen o a que se deben.

s

#4 Es que hay gente que ha comprado el cuento de la superioridad del castellano. Les reconoces porque le llaman "español".

D

#5 ¿Lo dices porque casi la mitad de los paises de hispanoamérica dicen hablar español, y la otra casi mitad dicen hablar castellano? ¿O lo dices por como llaman al idioma en el que estamos entendiendonos casi todos los "extranjeroparlantes"?

D

#7 A mí me ha parecido un magnífico ejemplo de hombredepajismo.

themarquesito

Una lengua es un dialecto con ejército y armada. Max Weinreich.

J

Magnifico analisis crítico, y muy bien razonado. Recomiendo que lo lea todo el mundo.

J

#10 Por cada argumento ofrece un contra argumento, de forma concisa y clara. Que tú no hayas oido hablar de algunos de los mitos no quiere decir que sean conocidos en el ambito de los lingüistas.

En tu afirmacion (aparente) de la superioridad del español caes en la trampa del nacionalismo, que es compararlo con las otras lengüas peninsulares y centrarte en el número de hablantes. Tal como explica el catedrático, esa "superioridad" lo es por herencia del colonialismo, no por una ventaja lingüística del castellano sobre las otras lenguas.

e

#13 El problema es que lo que este señor denomina mitos, no lo son. O no para la inmensa mayoría.

No digo que no haya ignorantes por ahí que afirmen que el castellano fue la primera lengua romance que se plasmó por escrito (¿acaso importa?) o que sea una lengua superior porque tiene nosecuantos millones de hablantes (¿acaso importa?).
Pero desde luego en los colegios y en los manuales de lengua castellana eso no se enseña así.

Apalpador

#10 Otro mito más... el del gallego como lengua minoritaria: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/Map_of_the_portuguese_language_in_the_world.png

Es la quinta lengua por total de hablantes en el mundo, segunda lengua romance en número de hablantes, tercera de occidente.

gelogelo

Mitos de las guiris que quieren aprender español: en España es más difícil aprender español porque los españoles hablan rápido y no se les entiende. Siempre están enfadados los españoles y son muy brutos. En cambio en américa latina, el español es más lento, suave para el oído y los latinos son más comprensibles contigo. Incluso te invitan a bailar.

D

#17 Mito difundido por los latinoamericanos, no por las guiris

El idioma se llama español o castellano porque la gente lo llama de las dos formas, no hay que darle más vueltas. Curiosamente, la gente que dice que no se le puede llamar español no aceptaría que no se le llamara catalán al idioma propio de varias regiones mediterraneas, a pesar de ser cooficial en Cataluña (es decir, hay más idiomas propios allí) y de no limitarse a ese area geográfica.

D

#23 Esa es una guerra distinta. Es la guerra de los sentimientos de "lo de mi tierra es mejor". Y contra esa no se puede nada. No me cuentes la de negativos que me he llevado por las distinciones puramente sentimentales y políticas entre valenciano y catalán (que sí, que lingüísticamente son el mismo idioma, que no lo niego).

Off Topic. Desde el más absoluto desconocimiento, para enterarme, lo juro. ¿La Generalitat de Catalunya reconoce los títulos de las valencianos cuando reclama titulación en catalán para presentarse a una oposición? Es que hemos discutido mucho sobre si en Valencia se debe o no aceptar, pero muy pocas veces sale a colación el comportamiento recíproco en este aspecto.

D

#24 Sí, afortunadamente los reconoce. Al menos los de magisterio, donde conozco casos.

La de los sentimientos es exactamente la misma. Si no quieres llamarle a una lengua "español" por no ser la única lengua del país, o por estar presente fuera del territorio estatal, por esa misma regla no podrías llamarle a otra lengua "catalán", porque ni es la única lengua de Cataluña ni está presente solo en esa región.

tranki

"[Todas las lenguas del mundo tienen aspectos fáciles y puntos difíciles de aprender. En efecto, el castellano tiene cinco vocales, pero también tiene medio millón de verbos irregulares.]"

Y esto es lo que vuelve locos a los que intentan estudiar español, los verbos

lorips

QFalta dos mitos: los españoles que hablan otras lenguas lo hacen para joder. Y otro es que todo el mundo entiende castellano y si pone cara de no entender se le repite pero gritando.

Apalpador

Dios salve a la categoría 61, porque es justa y, por lo que se aprecia, harto necesária.

D

#31 Off Topic: ¿Has llegado a la página personal de Juan Andrés? Fantástico.

F

Os recomiendo este video:

D

#28 Gracias, me has alegrado la tarde.

F

#30 de nada, sabía que a alguien le iba a gustar.