Hace 7 años | Por --516445-- a magnet.xataka.com
Publicado hace 7 años por --516445-- a magnet.xataka.com

Por supuesto, todos esos documentos suelen contener escrituras descifrables sólo por unos pocos, los estudiosos y traductores que intentan traducir lenguas muertas y desconocidas por los humanos de 2016. Pero, ¿qué idiomas contemporáneos poseen los textos legibles más antiguos de la humanidad? Es decir, ¿cuáles son los idiomas vivos y diferentes más longevos de la tierra? Y sí, claro. Hacer una lista de los idiomas más antiguos del mundo es hacer trampas, por varios motivos. El primero, porque obviamente hablamos de las lenguas que nos han...

Comentarios

D

#14 el chino arcaico no se parece en nada al moderno lol ni tenian tonos

D

#15 Osea que podían hablar sin que por estirar una vocal te matasen. lol

D

#44 así es lol tenían más consonantes finales que dejaron de decirse hace relativamente poco y que siguen de alguna manera en cantonés,hakka, minnanhua etc... además de tener más variedad de diptongos, pero eso es el chino medio más, con más consonantes jodías que ahora. Pero del chino arcaico/antiguo se sabe muy poco, sólo que no tenían tonos.

D

#30 tu lo has expresado mejor q yo, por haberme comprendido tienes el plus +

c

Es un planteamiento que no lleva a ningún sitio. Como dice #14 todos los idiomas son actuales, y todos derivan de idiomas anteriores; la división entre "antiguo" y "nuevo" en un idioma es convencional. Un texto latino sencillo es parcialmente inteligible para un hablante español, y seguramente se podria decir lo mismo de un texto vasco antiguo -si existiera- para un vasco moderno.

En la mayor parte de idiomas tenemos una trazabilidad hasta sus antecesores gracias a textos escritos que se acaba cuando ya no hay nada escrito. Por ello en la mayor parte de los idiomas nos remontamos como minimo en 1000 o 2000 años, o como en el caso del egipcio antiguo (antecesor lejano del copto), mas de 4000 años. Más allá aún podemos seguir los lenguajes recontruidos por la linguistica historica; el más famoso es el antecesor de la mayoria de los idiomas europeos (y otros mas), el indoeuropeo. No sabemos bien de qué época hablamos, pero seguramente el límite está en unos 10.000 años. Eso sí, el parecido entre el "indoeuropeo" y un "lenguaje" actual que deriva de él como el español está sólo al alcance de los filólogos.

D

#14 Totalmente de acuerdo. Y ya no entremos en la propia definición de "lengua" que tiene consideraciones sociales, culturales y políticas más allá de las meramente lingüísticas.

El árabe, por ejemplo, se considera un único idioma, aunque un sirio y un marroquí difícilmente podrían entenderse hablando sus dialectos y, sin embargo, el noruego, el danés y el sueco se consideran tres idiomas diferntes aunque son mutuamente inteligibles en un grado muy alto.

charly-0711

#6 ¿Cuál es el chino? En China hay diversas lenguas (292 según https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_de_China). El chino estándar es reciente.

D

#31 chinobatua

D

#6 esos idiomas no pertenecen a nuestro mundo /s

anderixo

#6 El euskara es pre-indoeuropeo ¡eh!

D

#46 por eso he dicho "con algún añadido". Pero la lista no es ni mucho menos completa.

CountVonCount

#6 El Chino Antiguo se parece al Chino Moderno lo mismo que el Latín se parece al Español: el uno deriva del otro, pero no se puede decir que son la misma lengua.

YOYOMISMA

#8 lol lol lol lol lol , bai ni Jaungoikoarekin hitzegiten dut zuzenean (sí, yo hablo directamente con Dios)

D

#16 Me acabas de recordar a mi abuelo respondiendo a un amigo de la familia al que se le escapó un "bai":
-Deixa que vou eu.
Y salir alegremente a la carbonera a buscar unos trastos.

malespuces

#47 quien no se entiende es porque no quiere lol

YOYOMISMA

#50 Que majetes

p

#16 Jaungoikoak zuzendu egingo zaitu: "nik" (Dios te corregirá, debe ser "nik")

payola

#72 ergatiboooooa!!

YOYOMISMA

#82 #72 aaaaa hau zaplazteko haundia

D

#8 ahora se entiende lo de que no follen, el tal dios se quedó en lo de las manzanas y el modelismo con arcilla y ahora no tienen vocablos adecuados

D

#27 pues hasta donde yo se no nos reproducimos por esporas
Lo del follar es una leyenda urbana para que no venga el turismo sexual y de borrachera. lol lol

D

#29 es cierto, todo el mundo sabe que la sociedad vasca es una de las más abiertas del mundo donde es posible salir con gente de cualquier cuadrilla

D

#32 hombre, como en cualquier sitio, tampoco me han invitado en andalucia a irme con una cuadrilla cuando estaba echandome una birra solo. Lo mismo que aquí, pero si tienes un poco de conversación no lo veo tan difícil.
Ahora, no esperes tener una cuadrilla en un fin de semana, ganarse la confianza de verdad lleva tiempo.

D

#38 cuadrillas andaluzas?

D

#77 bueno, o como se llame, no hay??
Un amigo suele veranear por alli y tiene su "grupo de amigos"...

D

#79 un grupo de amigos no es exclusivo, ni hermético ni corporativo ni ritual

Yo soy un experto en cuadrillas, he visto el vaya semanita y tengo un colega de Bilbado

D

#80 aaa vaya semanita...

Las primeras temporadas hacían gracia (Terol y compañía), despues con Agirregomezkorta y el resto como que daba pereza sintonizarlo, justo cuando mas éxito tuvieron en el estado...

Y... de Bilbado Bilbado o basauri y alrededores?
(la verdad que no tiene mucho merito ser de Bilbau, cualquiera puede ser de allí, por eso aquello de "nacemos donde queremos" lol )

La cuadrilla es por la que cuando necesitan tu ayuda no les fallas, los amigos... Si ya estas en pijama, o llueve o no hay otro plan mejor, pues... Se va con ellos... lol

b

#32 Y todo lo celebramos comiendo.

D

#8 Esto no es mas que una anecdota porque es una hipotesis de hace siglos totalmente descartada desde que la filología empezó a hacer sus pinitos. En el siglo XVIII también se creía en brujas y en el castigo divino y en Adán y Eva, etc.

D

#65 ya, pero como iban con coñas, he seguido con otra que algunos creían hace un siglo.

te_digo_que_no

El idioma del amor es el mas antiguo

D

#35 ¿Eres tu, Ai Tanabe?

D

Errónea!!! (al menos el batúa, una variante introducida por los organismos vascos hace un siglo).

La culminacion del "batua" es de 1968, no tiene un siglo ni de palo. La intención de crear un "batua" para combinar con el dialecto propio es de 1918, pero antes tambien se hablaba euskera, cada zona su dialecto que seguimos manteniendo. De hecho el batua es el empleado por los "euskaldunberris".

YOYOMISMA

#12 Yo todavía caigo mucho en el gipuzkera.

D

#17 gipuzkera... Con lo diferentes que son en Donosti y Zarautz.. (Y eso sin salir de la costa) .

YOYOMISMA

#25 Ya, yo el de Donosti

b

#25 Donosti e Igeldo mismamente. #34

YOYOMISMA

#57 ¿La república independiente?

b

#25 #34 O el de Azpeitia, Mutriku. O en igeldo mismamente. En Donosti escucho mucho Batua.

YOYOMISMA

#60 Sí, en Donosti depende también de cuando lo aprendiste a hablar, yo hablo batua pero el ramalazo del det, dedan etab. se me escapa muchas veces, porque es lo que aprendí en casa, luego me civilicé lol lol . También podríamos hablar de palabras como orlegia que me ha costado sacarme de encima.

b

#64 ¿ Y no decis laike? Guk hemen askotan erabiltzen deu.

YOYOMISMA

#75 Noski erabiltzen deula.

YOYOMISMA

Qué artículo más chulo, me gusta mucho ver de donde derivan los idiomas actuales.

D

Que le pregunten a Jordi Hurtado.

D

#10 Y te diría "el khassssstellano".

t

Por puntualizar, aunque es cierto que el primer libro íntegramente en euskera se publicó en el siglo XVI, el primer texto en euskera data del siglo X (https://es.wikipedia.org/wiki/Glosas_Emilianenses#Las_glosas_en_vasco)

D

#13 Casi todas las lenguas que menciona el artículo tienen inscripciones mucho más antiguas que sus primeros documentos que cita.

kukudrulo

Creo que estáis equivocados. El más antiguo y el que se habla actualmente es el caló

D

#9 El caló es sanscrito.

D

#22 el caló no es sánscrito. Tiene mucho léxico indoario, y para de contar.

PD: es una pena que se mencione el persa y no el sánscrito.

TocTocToc

"Como no podía ser de otra manera..." La coletilla absurda que se usa precisamente donde no conviene.

Amonamantangorri

No entiendo de lenguas semíticas, bálticas ni eslavas, pero el breve párrafo dedicado al euskera me lleva a desconfiar de la fiabilidad de todo el artículo.

Además, en un totum revolutum, se habla de:

- Lenguas que han permanecido en el mismo territorio durante milenios, como el euskera; o el latín y el griego, aunque no se mencionen.

- lenguas con testimonios escritos muy antiguos, como el farsi y el tamil.

- Variantes lingüísticas consideradas más conservadoras, como el islandés o el lituano.

- El hebreo, que es caso aparte. Esta lengua sí que ha cambiado poco; es como si nos pusieramos a resucitar el latín clásico.

x

http://recursostic.educacion.es/humanidades/ciceros/web/profesores/eso2/t2/teoria_2.htm

Según esto el primer texto en gallego y en catalán datan de finales del siglo 11 y en euskera del siglo 14

astrapotro

Euskara bihotzean, nondik ote datorren? Auskalo

D

Una pregunta para los que saben: ¿El griego no debería estar también incluído?

Ya sé que el clásico no es lo mismo que el moderno, pero sin duda éste es una evolución de lo que hablaba Homero, ¿valdría en este contexto?

p

El apartado del farsi tiene dos errores gordos, a mi entender, habla de que el farsi servía para que se entendieran los árabes, cuando es un idioma persa no árabe, lo cual es una barbaridad, está confundiendo árabe con musulmán. Que es como decir que todos los cristianos hablan entre si en inglés.
Lo segundo habla de persia como el occidente de los musulmanes. Entonces al andalus debía ser la parte oriental. No se si sabe colocar a persia, el cáucaso, etc.

D

Y el Español qué?, que es la lengua de Dios nuestro señor! más antiguo que eso no hay nada.

D

#26 Los primeros escritos en castellano datan del siglo X

D

#61 lo sé

D

El artículo queda un poco inconcluso ¿no?

picholeiro

Parece que el articulo es bastante escaso en su esencia.

D

¿Unos escritos del 4.500 a.C que hablan de la construcción de las pirámides? Esto cambia la datación actual ¿no?

ragar

¿a nadie le parece raro que no mencionen el latín?

BM75

#54 No, si el título dice "idiomas aún hablados".

ragar

#56 Ya, por eso lo digo

BM75

#58 No te entiendo. Que se oficien 4 misas en latín no hacen del latín un idioma vivo. Es una lengua muerta, no le toca estar en la lista.

e

Hace 3.000 años que hablamos castellano, con la pasajera pausa de los romanos.

Bradomim

Todos sin excepción. Las lenguas actuales son una evolución de lo que se habló antes, sin que haya momentos de ruptura claros. Por lo tanto todas las lenguas de hoy son antiguas.

El euskera actual se parece tanto al euskera de hace dos mil años como el castellano actual al latín.

D

El gitanol.

TaLvsCuaL

¿El euskera actual es realmente el mismo idioma que se hablaba antes de la llegada de los romanos? Ojo, no lo digo como crítica, que ya me veo venir que alguno se me va a lanzar al cuello. Simplemente me pregunto si despues de haber sido reconstruido e unificado es considerado realmente el mismo idioma. Mera curiosidad.

D

#67 Los filologos lo suelen dividir entre:
-preprotoeuskera, que basicamente se situaría en épocas prerromanas.
-protoeuskera, coincidente con los tiempos romanos aproximadamente.
-Euskera arcaico o aquitano, en tiempos tardoantiguos.
-Periodo oscuro, en la alta edad media.
-Euskera medieval, en la E.M.
-Euskera clásico, en era moderna, cuando ya surge la literatura vasca.
-Euskera moderno, hasta el siglo XX.
-Euskera batua, la unificación de los dialectos realizado en tiempos más recientes.
https://es.wikipedia.org/wiki/Historia_del_euskera

Probablemente el batúa respecto al protoeuskera está tan modificado como el castellano respecto al latín, aunque los filologos aquí lo consideran la misma lengua. También te digo que si yo leo un texto en latín apenas entiendo nada, mientras que si leo algo en euskera clásico lo entiendo en buena medida. Pero claro, ya hablamos del euskera del siglo XVI y no del de el siglo I. Para un bilingue castellano-vasco también tiene la ventaja que buena parte de los prestamos que tiene en esa época son latinos y castellanos.

TaLvsCuaL

#70 Muy interesante, gracias por responder.

D

El català.

tiopio

#2 El català era el idioma que hablaba Abraham.

D

#2 las lenguas minoritarias que no se hablan más allá de un puebloconcreto no me joden mucho, la verdad.

CountVonCount

#2 Juas

Bromas aparte, es una vergüenza que tengamos una joya como es el euskera, completa anomalía lingüística, y que no lo cuidemos. Y yo soy de Madrid, así que no me vengáis con "ya está el independentista".