La gastronomía es uno de los ámbitos más afectados por la invasión de extranjerismos, muchos con traducción en castellano. La Fundéu publica la lista de los más comunes, y nosotros diseccionamos los más de moda.
#31:
#7 Un detalle, yo, al menos distingo entre panceta y bacon.
El bacon es esa mierda de baja calidad fina y de dudosa procedencia que te meten en los sitios cutres.
La panceta es un corte de los músculos ventrales del cerdo, que sabe a cerdo y nada tiene que ver con la mierda del bacon, te lo venden al corte en la carniceria.
Al final, el termino inglés, lo que detona en mi cabeza es "peor calidad"
#32:
#25 Aplaudo a tu primo. Unas crías de esas edades no deberían tener acceso a YouTube y muchísimo menos sin supervisión constante.
#5:
Cómo los carajotes que dicen indoor, outfit o tips, a estos últimos les tengo especial odio. Pero es sabido que imbeciles hay a patadas.
#8:
No conozco a nadie que diga burger en vez de hamburguesa salvo que se refiera al nombre propio de alguna receta de hamburguesa concreta o al nombre propio de algún establecimiento, en cuyos casos está justificado por ser eso, nombres propios.
#28:
#9 Peor es oír a periodistas decir "auto selfie".
#7 Un detalle, yo, al menos distingo entre panceta y bacon.
El bacon es esa mierda de baja calidad fina y de dudosa procedencia que te meten en los sitios cutres.
La panceta es un corte de los músculos ventrales del cerdo, que sabe a cerdo y nada tiene que ver con la mierda del bacon, te lo venden al corte en la carniceria.
Al final, el termino inglés, lo que detona en mi cabeza es "peor calidad"
#31 Sí, esa distinción ya la conocía por más gente, el "beicon" sería panceta mala. A esto de los nombres de embutidos y fiambres les pasa como a los pescados, según en el puerto en el que te criaste se llaman de una manera (y el entorno social y familiar en el que has vivido).
#32#25 Me habéis recordado a una escena de la que fui testigo ayer: Una madre, sentada en un banco frente al mar, daba un pequeño biberón a su retoño de un par de meses mientras, frente a ella, su hermana o cuñada sujetaba el móvil delante de la vista del pequeño con un video musical puesto, que falta le hacía al niño. Y de esos barros estos lodos.
En su defensa diré que al menos la música del video era infantil y no reguetón del güeno.
No conozco a nadie que diga burger en vez de hamburguesa salvo que se refiera al nombre propio de alguna receta de hamburguesa concreta o al nombre propio de algún establecimiento, en cuyos casos está justificado por ser eso, nombres propios.
#38 es que la mayoría de las palabras no tienen traducción 100%, pero hay gente que tiene un terror irracional a palabras foráneas. Luego tienes a los estadounidenses que no tienen problema en decir palabras de otros idiomas como Coup d'état para decir golpe de estado o cafetería, tornado, o topónimos como Los Angeles.
Pero que nada, que si dices marqueting o marketing eres un pomposo que debería decir mercadotecnia. Yo tenía un profesor de informática que me reñia por decir CPU por que en español es UCP, a ver ahora quien es el pomposo, quien dice CPU o quien dice UCP
#15 Ayer me encontré por la calle con un primo mío y nos tomamos una cerveza en una terraza, me dijo que le había quitado Youtube a las hijas (9 y 7 años) porque se habían puesto a "hablar raro" (sic).
También el primo este siempre ha sido una persona un "pelín" cuadriculada.....
Porque le da la real gana y no hace mal a nadie. Si no te gusta no hables así, pero wl criticar gente que lo haga, me parece como criticar la forma de vestir o la forma de ser, siempre que no afecte a los demás. El habla al igual que la vestimenta ara mi forman parte de la personalidad de una persona.
Burger si lo he oído muchas veces a gente, aunque mas bien refiriendose a una hamburgueseria, pero lo de smoothie no se lo he oído a nadie, la verdad, generalmente se dice batido.
¿Quién dice smoothie? Creo que no conozco a nadie que lo diga. Burguer sí, a la hamburguesería, comprensible porque acorta mucho la palabra, pero a la hamburguesa tampoco se le ha cambiado el nombre.
Comentarios
¿Por qué dices que digo, si yo no lo digo?
Cómo los carajotes que dicen indoor, outfit o tips, a estos últimos les tengo especial odio. Pero es sabido que imbeciles hay a patadas.
#5 estoy de acuerdo contigo. ¿Nos hacemos un selfie?
Esa también la odio
#9 es mucho más conciso «¿nos autorretratamos?»
#13 o "nos hacemos una foto?"
#9 Recuerdo los tiempos en que uno se hacía autofotos, no por gusto, sino porque estaba solo.
#19 o por querer salir en grupo pero con miedo a dejarle la cámara a alguien y que saliera corriendo.
#9 Peor es oír a periodistas decir "auto selfie".
#28
#7 Un detalle, yo, al menos distingo entre panceta y bacon.
El bacon es esa mierda de baja calidad fina y de dudosa procedencia que te meten en los sitios cutres.
La panceta es un corte de los músculos ventrales del cerdo, que sabe a cerdo y nada tiene que ver con la mierda del bacon, te lo venden al corte en la carniceria.
Al final, el termino inglés, lo que detona en mi cabeza es "peor calidad"
Pasa lo mismo con bocadillo y sandwich
CC #17 #20 #5 #9
#31 Sí, esa distinción ya la conocía por más gente, el "beicon" sería panceta mala. A esto de los nombres de embutidos y fiambres les pasa como a los pescados, según en el puerto en el que te criaste se llaman de una manera (y el entorno social y familiar en el que has vivido).
#31 https://www.enriquetomas.com/es/blog/diferencia-entre-tocino-y-panceta/
#31 back bacon se llama lo que dices
#31 El bacon inglés que puedes comer por allí no es igual al que nos venden empaquetado aquí.
#5 siempre voto negativo las noticias con tips
#25 Aplaudo a tu primo. Unas crías de esas edades no deberían tener acceso a YouTube y muchísimo menos sin supervisión constante.
#32 #25 Me habéis recordado a una escena de la que fui testigo ayer: Una madre, sentada en un banco frente al mar, daba un pequeño biberón a su retoño de un par de meses mientras, frente a ella, su hermana o cuñada sujetaba el móvil delante de la vista del pequeño con un video musical puesto, que falta le hacía al niño. Y de esos barros estos lodos.
En su defensa diré que al menos la música del video era infantil y no reguetón del güeno.
#48 Pues donde esté un vídeo de perreo del güeno para entretener a un bebé, que se quite Pocoyó
No conozco a nadie que diga burger en vez de hamburguesa salvo que se refiera al nombre propio de alguna receta de hamburguesa concreta o al nombre propio de algún establecimiento, en cuyos casos está justificado por ser eso, nombres propios.
#17 También hay panceta ahumada, en salazón, adobada... La panceta propiamente es solo la pieza de carne, no la forma de elaboración final.
https://dle.rae.es/panceta
https://dle.rae.es/tocino
#7 #20 en casa era tocineta.
#30 riojano?
#46 no, padre Navarro y madre alavesa. no sé de dónde vendrá.
Es más cool.
#1 Yo me quede en lo de guay.
Mi abuela nos hacía filetes rusos, son su bien de salsa de tomate. Pero no estaba bien vista la palabra ruso.
#24 debería recuperarse. Nosotros también somos de filete ruso.
Smoothie y milkshake son dos tipos de batido diferentes, uno tiene una base principalmente de fruta y el otro de lácteos.
#12 Son dos categorías diferentes, en España suelen poner batidos en español en la misma carta.
Menudo pesado el del artículo.
#38 es que la mayoría de las palabras no tienen traducción 100%, pero hay gente que tiene un terror irracional a palabras foráneas. Luego tienes a los estadounidenses que no tienen problema en decir palabras de otros idiomas como Coup d'état para decir golpe de estado o cafetería, tornado, o topónimos como Los Angeles.
Pero que nada, que si dices marqueting o marketing eres un pomposo que debería decir mercadotecnia. Yo tenía un profesor de informática que me reñia por decir CPU por que en español es UCP, a ver ahora quien es el pomposo, quien dice CPU o quien dice UCP
#12 Pues como quién no tiene idea, y dice que el Cachopo es un San Jacobo, pero bueno...
Saludos.
Por cateto
#57 https://i.pinimg.com/originals/fa/59/0d/fa590d925ffaf36d37a3b3575958fa02.jpg
#54 Creo que ya existe algo parecido... o me lo estoy inventando eso del beicon enrollado en panceta... A la brasa, claro.
#56 o en una freidora...
Ostia rebozado para que acumule más aceite.
Mmm hambre.
Quién le llama smoothie al batido??
Es tan ortera como llamar muffin a las magdalenas.
#27 Toma, se te ha caído...
"h"
#43 se usa en exceso. Incluso con un poco de abuso.
#50
#27 muffin es la excusa para poder meterse una magdalena con una capa de nata mas grande que la propia magdalena a las 6 de la tarde.
Pues yo las llamo "hamburgrasas", es lo más acertado, y que ricas son con bacon crujiente.
#4 Panceta. 😆
#7 Ahumada.
#16 #17 No todo el bacon es ahumado.
#7 pero el bacon es ahumado. Yo no lo veo igual.
#7 barritas energeticas
#7 ojo que una loncha de panceta en una "hamburgrasa" puede hacerla masiva.
La panceta tiene status de principal y a la brasa es la ostia, el bacon lo tiene de acompañamiento y como tal, viene bien con otros principales....
Espera...
Espera....
Beicon enrollado alrededor de panceta a la brasa.... Mmm
Mi hijo ve mucho youtube, y los llama malteados, ya tu sabe!!!!
#15 Ayer me encontré por la calle con un primo mío y nos tomamos una cerveza en una terraza, me dijo que le había quitado Youtube a las hijas (9 y 7 años) porque se habían puesto a "hablar raro" (sic).
También el primo este siempre ha sido una persona un "pelín" cuadriculada.....
Porque le da la real gana y no hace mal a nadie. Si no te gusta no hables así, pero wl criticar gente que lo haga, me parece como criticar la forma de vestir o la forma de ser, siempre que no afecte a los demás. El habla al igual que la vestimenta ara mi forman parte de la personalidad de una persona.
#29 lo que acabas de decir mola cantidubi!
#29 krispi chiquen!!
Porque la globalizacion y el progreso es lo que tienen: al final la humanidad hablará un idioma comun.
#18 🎶 Lo dudo, lo duuuudooo... 🎵
https://www.facebook.com/MPCmanagement1/videos/muffins-o-magdalenasgoyo-jim%C3%A9nez-en-elclubdelacomedia/1799617826954093/
Burger si lo he oído muchas veces a gente, aunque mas bien refiriendose a una hamburgueseria, pero lo de smoothie no se lo he oído a nadie, la verdad, generalmente se dice batido.
#6 curiosamente, cuando estoy el extranjero y me toca lo que pido es un milkshake
¿Quién dice smoothie? Creo que no conozco a nadie que lo diga. Burguer sí, a la hamburguesería, comprensible porque acorta mucho la palabra, pero a la hamburguesa tampoco se le ha cambiado el nombre.
Yo digo hamburguesa, pero un smoothie no es un batido. Y ya que estamos ni los cupcakes ni los muffins son madalenas. Ya está bien hombre.
Yo lo digo como me da la gana, ¿me entiendes cabeza de Muffin?
Porque soy gilipollas, you know...
Yo no digo burger ni smoothie, ¿Por qué el periodista se atreve a opinar sobre lo que yo digo sin conocerme?
Porque una burger es más fácil de customizar.
cupcakes.....
¿Y "brunch" por piscolabis?
#47 y crochet por ganchillo...
queda mas interesante estoy haciendo crochet...