Una vez le dije a un colega español, "córrete", para pedirle que se alejara un poco porque estábamos muy apretados en un sillón. ¿Qué quiere decir? La palabra coger, por ejemplo, puede significar "tomar algo" o "hacer el amor", dependiendo del lugar geográfico desde donde se mire. Me miró con ojos de huevo frito. Y como yo seguía sin entender, me tuvo que explicar que en España "córrete" equivale a "eyacula".
#2:
Córrete, en español también significa "apártate" o "desplázate".
Lo que ocurre, es que hay muy poco amor por nuewtra lengua.
#5:
Siguiendo la misma (i)lógica que los que diferencian el catalán del valenciano, podríamos decir que no se trata del mismo idioma (español) sino de muchos distintos (argentino, castellano, peruano, venezolano, andaluz...).
Siguiendo la misma (i)lógica que los que diferencian el catalán del valenciano, podríamos decir que no se trata del mismo idioma (español) sino de muchos distintos (argentino, castellano, peruano, venezolano, andaluz...).
el argentino es un idoma!!!!1 vamos todavia! ahora si que puedo decir que soy políglota... hablo castellano, argentino... entiendo el peruano, el boliviano el uruguayo... bue! y mi mama que me decia que era un inutil...
#6 Si respondes eso por el comentario #5 era una ironía, un sarcasmo, hacía los divisionistas del catalán, y que poniendose así como se ponen, pues el argentino,... son diferentes lenguas, tal como dice usando su lógica, no la lógica de la realidad, en la que todo el mundo sabe, que todo eso son dialectos de una misma lengua, la castellana.
Como bien han dicho ya, en España tambien se usa el "córrete" para apartarse... Es cierto que puede tener los dos significados, pero nadie te va a mirar "con ojos de huevo frito" por decirlo.
Comentarios
Córrete, en español también significa "apártate" o "desplázate".
Lo que ocurre, es que hay muy poco amor por nuewtra lengua.
Siguiendo la misma (i)lógica que los que diferencian el catalán del valenciano, podríamos decir que no se trata del mismo idioma (español) sino de muchos distintos (argentino, castellano, peruano, venezolano, andaluz...).
Psss, en España también se dice "correte" para echarse a un lado...
Jergas de habla hispana. Diccionario on line
Jergas de habla hispana. Diccionario on line
jergasdehablahispana.orgDiccionario argentino-español para españoles
elcastellano.orgLo que ocurre es que hay mucho mal pensado que se lo toman todo por el lado de la picaresca...
el argentino es un idoma!!!!1 vamos todavia! ahora si que puedo decir que soy políglota... hablo castellano, argentino... entiendo el peruano, el boliviano el uruguayo... bue! y mi mama que me decia que era un inutil...
Lo que es gracioso es decir a una argentina "Te paso a recoger a las ocho" si la tía sonrie... estás de suerte
#6 Si respondes eso por el comentario #5 era una ironía, un sarcasmo, hacía los divisionistas del catalán, y que poniendose así como se ponen, pues el argentino,... son diferentes lenguas, tal como dice usando su lógica, no la lógica de la realidad, en la que todo el mundo sabe, que todo eso son dialectos de una misma lengua, la castellana.
Si Cervantes levantara la cabeza...
#10
pues para algo está la "autoridad", la DRAE dice lo siguiente sobre coger
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=coger&TIPO_HTML=2&FORMATO=ampliado&sourceid=mozilla-search
Espero que no se me enfaden los argentinos que solo lo usan en un sentido que no está recogido
#12 Sí está recogido, si entendemos a argentino como "especie".
22. tr. Dicho del macho de determinadas especies: Cubrir a la hembra.
Aquí sí que se van a enfadar los argentinos, va sin maldad
Como bien han dicho ya, en España tambien se usa el "córrete" para apartarse... Es cierto que puede tener los dos significados, pero nadie te va a mirar "con ojos de huevo frito" por decirlo.