Publicado hace 11 años por --372288-- a roldedeestudiosaragoneses.org

El actual Gobierno de Aragón, desoyendo la normativa internacional (Declaración Universal de los Derechos Humanos, Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias…), estatal (Constitución española de 1978) y el propio Estatuto de Autonomía pretende aprueba una norma que niega la existencia tanto del aragonés como del catalán y condena a estas dos lenguas a la invisibilidad y a medio plazo a su desaparición.

Comentarios

gelatti

Cuando el PP oye hablar de ciencia saca la pistola y la bandera...

D

#3 No, ahora lo que hacen es sacar los recortes y dejar que se nos vayan unos cuantos más del país. Es más fácil así, dinero para los verdaderos españoles que son los banqueros, la ciencia nunca ha sido cosa bien vista en España.

D

LAPAO... LAPAO y NAPALM.

Wir0s

#9 Grande la traducción simultanea de Duran lol lol

D

#17 Muy bien...
Tu imaginate un curriculum.

Idiomas:
LAPAO y MENGEU-ME LA FAVA

lol

Wir0s

#18 En el fondo les tenemos que dar las gracias, "mira que fa goig" el curriculum gracias a ellos:

Idiomas: Castellano, catalán, ingles, balear, valenciano, LAPAO...

Nos quejamos por vicio lol lol

#14 "acostumbrados a no leerse las noticias y no pensar y reflexionar en profundidad ciertamente lo son"


Si, tu eres el mejor ejemplo de ello.

carlesm

#9 Genial:

Polonia...

sabbut

#0 (c.c. #7 ) Anda, pon [LAPOLLA] en el título para indicar que esta noticia está en la lengua de este hermoso nombre. lol

PD: Bueno, mejor que no. Muchos no lo pillarían.

D

#10 hahaha

HASMAD

#7 Me he partido con lo de MAPA (Mapa Aragonés Propio de Aragón) lol

zierz

#20 Este tampoco está mal

crob

Eso es un golpe a LAPOLLA lol

al LAPAO Y LAPAPYT también, pero no queda tan gracioso, aunque los nombres sean igual de ridículos.

zierz

Copio y pego, lo tenía hoy José Luis Corral en su estado del FB

Primero, unas definiciones:
-Idioma: es la lengua que habla un pueblo o nación, o la común a varios.
-Lengua: es el sistema de comunicarse, bien oral y/o escrito, propio de un grupo humano.
-Dialecto: es un sistema lingüístico derivado de un idioma, tronco común de varios dialectos, sin suficiente diferenciación como para ser considerado una lengua.
-Modalidad lingüística: es la manera de manifestarse un idioma, con diversas variantes locales o de grupo.
¡TANTO CUESTA ENTENDERLO!
Pondré unos ejemplos sencillos:
-Latín: idioma propio de la región italiana del Lacio, que se extendió por el Imperio romano, especialmente en su mitad occidental.
-Castellano: dialecto del latín en origen.
-Castellano: idioma originado en el dialecto castellano en la Edad Media, que se extendió por varias regiones de la Península Ibérica en los siglos XI al XV.
-Español: nombre que recibe el castellano que se extendió por medio mundo a partir del siglo XVI.
-Catalán: dialecto del latín en origen.
-Catalán: idioma originado en el dialecto catalán en la Edad Media.
-Aragonés: dialecto del latín en origen.
-Aragonés: idioma originado en el dialecto aragonés en la Edad Media.
Otros ejemplos:
-Inglés: dialecto del antiguo germano en origen.
-Inglés: idioma originado en el dialecto inglés en la Edad Media, que se extendió por medio mundo a partir del siglo XVII.
-Alto alemán: variante del idioma alemán que se habla en el norte de Alemania y que tiene varias modalidades y dialectos.
-Bajo alemán: variante del idioma alemán que se habla en el sur de Alemania, idioma oficial de Austria.
-Andaluz, extremeño, murciano, catalán (de Cataluña), aragonés (de Aragón), etc., NO son idiomas, sino ciudadanos nacidos o censados en esas Comunidades Autónomas españolas.
-Argentino, chileno, boliviano, venezolano, peruano, nicaragüense, mexicano, cubano, etc., NO son idiomas, sino ciudadanos de esas respectivas nacionalidades que hablan español.
-Árabe: idioma originario de Arabia que se extendió por el norte de África y Asia desde el siglo VII.
-Árabe: individuo de esta rama de la raza semita (los judíos también son semitas, pero procuran disimular su muy próximo parentesco genético con los árabes).
¡TAN COMPLICADO ES ESTO!
Claro que, en la DGA, entienden las cosas de otra manera; por ejemplo:
-Latín: "¿lo cualo?" ("¿mande?", en su versión más fina).
-Alemán alto: ciudadano de Alemania que mide más de metro ochenta.
-Alemán bajo: ciudadano de Alemania que mide menos de metro sesenta y cinco.
-Pastor alemán: perro de esa raza.
-Pastor alemán (otro): ciudadano de Alemania que cuida ganado (ahora casi no quedan, suelen ser emigrantes).
-Americano: café largo.
-Americana: ciudadana de la República de los Estados Unidos de América del Norte.
-Americana: chaqueta con solapas y botones; cuando combina con un pantalón, al conjunto se lo denomina traje.
-Francés: gabacho.
-Inglés: guiri.
-Italiano: helado (preferentemente de crema o de fruta).
-Árabe: Mojamé (salvo los jeques, que son "señores con mucha pasta").
-Aragonés: individuo armado de paciencia franciscana al que se le recortan derechos adquiridos tras decenios de lucha democrática (aragonesa en su variante femenina)
-Oregonés: idioma que sale en un programa de la Televisión autonómica de Aragón. ¿O es Oregón?
-LAPAO: con un PAR.
-LAPAPYP: La Virgen del Pilar dice que no quiere ser francesa..., etc.
¡TAN DIFÍCIL ES DE ENTENDER!>

vet

Los lingüistas son ETA!

a

Pues practicamente casi como en francia, italia, alemania, polonia... con las lenguas no oficiales.

D

#5 Alemania no hace practicamente eso. Dime qué lengua ha sido borrada por decreto ley por la República Federal Alemana y/o inventado un nombre absurdo para ello. Pero no podrás decir ni una.

Se cree el Reino de Espana que todos son de su condición.

D

¡Vaya tomadura de pelo!.Entro esperando encontrarme entre los firmantes a esa "comunidad científica internacional" y me encuentro a cuatro lingüistas contados procedentes de universidades extranjeras,la mayoría de segunda fila y que no aparecen en la lista de los más reputados en su campo, y 200 españoles que responden a los nombres de Joan,Lluis,Xose,Amaia...

Todos los "intelectuales" orgánicos acudiendo a defender su mamandurria y firmes al toque de corneta para firmar el manifiesto.Sin olvidar el concepto de comunidad científica internacional,es decir,de Bilbao a Barcelona y pasando por Compostela para estos paletos de campanario y boina,e incluyendo hasta profesores de bellas artes o cualquiera que tenga algún devaluado título en España.Alguno incluso será el bedel de alguna universidad española.

¡Que tropa!.Y por encima los promotores del enésimo manifiesto en esta semana publicado en España sobre los más variados temas,piensan que somos imbéciles.Y la mayoría de los meneantes acostumbrados a no leerse las noticias y no pensar y reflexionar en profundidad ciertamente lo son.

Dab

#14 Entiendo yo, es un entender, que el manifiesto lo redacta la "comunidad científica" y las firmas de apoyo ya serán de quien sean, sea un fontanero o sea Víctor García de la Concha.
Por otra parte, seguro que hay miles de titulados universitarios que se darían de hostias por conseguir ese puesto de bedel que nombras

O

#14 Hay dos tipos de científicos: los que tienen nombres en LAPOLLA y los que no.