A las opciones 1) el traductor no se entera y 2) es una treta para llamar la atención yo añadiría esta: 3) llamar a ese cangrejo "buey" puede crear confusión en alguna gente (que no sabe que existen cangrejos con ese nombre), y por tanto optaron por llamarlo "centollo", que queda más llamativo, en la línea del anuncio. Sinceramente no sé con qué opción quedarme. ¿Por qué no dijeron simplemente "cangrejo gigante"? Y otra pregunta más importante si cabe ¿qué hago yo a la 1:08 de la mañana escribiendo sobre estas estupideces?
Comentarios
Fanta pertenece a cocacola ===> cocacola son asesinos de sindicalistas ====> que le joda una medusa a fanta
centollo es el que pierde el tiempo con estas cosas
A las opciones 1) el traductor no se entera y 2) es una treta para llamar la atención yo añadiría esta: 3) llamar a ese cangrejo "buey" puede crear confusión en alguna gente (que no sabe que existen cangrejos con ese nombre), y por tanto optaron por llamarlo "centollo", que queda más llamativo, en la línea del anuncio. Sinceramente no sé con qué opción quedarme. ¿Por qué no dijeron simplemente "cangrejo gigante"? Y otra pregunta más importante si cabe ¿qué hago yo a la 1:08 de la mañana escribiendo sobre estas estupideces?
Sip, eso es un "buey de mar" y no un "centollo".