Hace 14 años | Por instanbear a itespresso.es
Publicado hace 14 años por instanbear a itespresso.es

Tras descubrirse que eran personas los que convertían los mensajes de voz a texto, en lugar de un software como decía la empresa, por lo que se estaban enterando de conversaciones privadas, los inversores ahora venden la compañía... un 90% más barato de lo que costó fundarla.

Comentarios

i

#3 jajajaja... me parto

remixpanoramix

#3 lol lol lol

D

Jajaja, El otro día en una llamada fallida que le hice a mi mujer, estos de spinbox no se les ocurrió otra cosa que mandarnos un sms a cada uno con el siguiente texto: "Amor.Perdóname" flipar es poco, por que ese mensaje en otro contexto puede llevar a grandes equívocos.

sorrillo

#9 Probablemente dijeron que la traducción la hacían maquinas.

Lo cual no es mentira ya que el ser humano tiene todas las características para considerarse una máquina y a su vez los teleoperadores eran unos maquinas

D

No es nuevo considerar a los teleoperadores como máquinas en renting que pueden deshacerse de ellas en cualquier momento.

Técnicamente,no mentían.

vicious

jajaajajajaj ahora vienen las rebajas, claro... lol

D

Jajaj lol al final resulto ser "hardware"!

Bayebadetriboga

Vaya linces de empresarios.

rafaLin

Me recuerda a los buscas, lo que nos reíamos con las operadoras mandando mensajes obscenos.

Pedro_Bear

Y se dice que el Traductor de Google es igual, aquí lo usé pa darles trabajo:

SpinVox tiene un trabajo para entender todo el mundo.

Pero es el de un trabajo que es muy bueno. ¿Cómo hacerlo? Captura las palabras habladas y les da de comer en un sistema de conversión de mensajes de voz, conocido como "D2" (el cerebro), y los escupe como el contenido de texto.

Así D2 es bastante inteligente. Es obligado a ser, como D2 combinación de la inteligencia artificial, reconocimiento de voz y lingüística natural. Pero también sabe lo que no sabe y es capaz de recurrir a expertos humanos para la asistencia. Aprende todo el tiempo acerca de cómo hablamos, y lo que decimos, de lo mundano a lo ridículo y así es capaz de convertir lo que quiere decir.

D2 Durante los últimos cuatro años ha sido masticando a través de nuestras palabras, el aprendizaje de miles de palabras nuevas cada semana y la conversión de millones de mensajes de millones de diferentes voces y acentos, en Inglés, francés, español y alemán. Pero ahora está en el plato principal y quiere fiesta en sus palabras para ser más grande y más fuerte.

radalon

Cancamusa FTW!

immanuel

Que raro, por que a mi los mensajes me llegan de una manera que si parecen ser escritos por una maquina. Una vez mi novia me dejo de mensaje: Traeme las copias de mi tarea. El mensaje decia: Trae Luis copiaste la tarea .

nicobellic

Cancamusilla !

D

Lo mismo pasa con los contestadores "automatizados" que usan muchos servicios de atención al cliente; simplemente, al usar grabaciones de voz para interactuar con el usuario pueden emplear como teleoperadores a gente de otros paises que apenas hable español.

Vaya decepción cuando me enteré de que no era inteligencia artificial, sino un pobre en el otro lado del mundo dándole al botón como un turco mecánico.

Sink

Por una empresa que nos queria sacar de la crisis contratando gente...

MycroftHolmes

Smoke-seller al mas puro estilo 2.0
Dios, imaginaros trabajar 8 horas al dia transcribiendo mensajes, eso si, lo que te ibas a reir...

i

#8 uf, no se yo... de todos modos, hay que tener cara para decir que es un software y que luego sean teleoperadores... qué morro!

Rude

Lo peor es q continuan queriendo vender un fraude por 76000 eurazos

i

¿y como esperaban mantenerlo en secreto? impresionante...

D

Jajajja, muy bueno

l

Chusquero a más no poder.