#26 He dicho Valencia porque no puedes utilizar el mismo término que estás explicando en la propia explicación. Te pongo un ejemplo porque reconozco que es algo muy complejo: si quieres explicar lo que es un perro no usas el término "perro" en la explicación, utilizas "mamífero", "animal" o similares.
#63 es lo mas normal del mundo, criticar la gestión de los menas en una noticia que NO tiene nada que ver con los menas.
No es por racismo, es solo que cualquier momento es bueno para hablar del tema, no?
quieres que hablemos sobre que el animal mas peligroso de africa es el hipopotamo? puestos a hablar de otras cosas..... quien sabe, igual hay hipopotamos menas
#20 Es una terminación típica del esukera desde los tiempos romanos. Como lo podemos comprobar en el Bronce de Ascoli del siglo I a.C:: es.wikipedia.org/wiki/Bronce_de_Ascoli
Elandus Enneges (iñiguez).
Pero si atendemos a otros nombres celtas e iberos que salen en la misma inscripción vemos nombres íberos como Belennes Albennes, Umarbeles, Ordumeles...
Mi teoría después de leer mucho sobre el asunto es que en orígen fue un patronímico prerromano que compartían tanto los vascones como algunos dialectos íberos vecinos que sobrevivieron hasta la caída del imperio romano dentro de las poblaciones vascas e hispanorromanas del norte peninsular.
#58 Sí que lo hacía, como el caso de Enegues que he mencionado, o el del primer rey navarro, del mismo apellido. Ocurre que el sufijo patronímico ez/es se utilizaba también como gentilicio o lugar de procedencia, pero en este segundo caso más para los plebeyos. Esta curiosidad se repite en la mayoría de lenguas que emplean estos patronímicos en el apellido, especialmente en europa del este. Con el "son" anglogermánico pasa menos, el mismo sufijo significa hijo, pero en algún caso también se da que hace referencia a una profesión o lugar.
#20 Ez es hijo de..Fernandez hijo de Fernando.. leí una vez que era de origen visigordo pero no lo sé fijo, pero los apellidos euskaldunes no llevan esa partícula.
Ez en euskera es no.
#20 No se yo. Los apellidos vascos no suelen hacer referencia al nombre del padre, como los que acaban en "-ez", sino al lugar donde está ubicada la casa familiar, o el nombre de la propia casa. Por ejemplo: Arriaga (pedregal), Zelaieta (prados), Iturriaga (fuentes), Kortazar (establo viejo), Madariaga (perales), etc.