#9:
#4
Sip. Al parecer Chinchin es un diminutivo para el pene.
Una amiga me contó una vez que Loewe tuvo que echar para atrás una línea nueva de bolsos con nombres de ciudades españolas, porque además de Toledo o Granada incluía un modelo Chinchón (en japonés: Gran Pilila)
Yo hubiera aprovechado y hubiera hecho como el del chiste "Se vende bolso de piel de pene, si lo frota se hace maleta"
Viaje a Japón, restaurante con nativos conocidos, comida, bebida, buen rollito, venga, un brindis!
KAMPAI!!! y el sake de un trago
¿Oye, y como se brinda en España?
Me levanto copa en mano "Pues decimos CHINCHIN!!!"
Más tarde, cuando me lo explicaron, entendí el descojone general y las mesas de al lado mirando al demonio occidental gritando POLLAS-POLLAS alegremente.
#4
Sip. Al parecer Chinchin es un diminutivo para el pene.
Una amiga me contó una vez que Loewe tuvo que echar para atrás una línea nueva de bolsos con nombres de ciudades españolas, porque además de Toledo o Granada incluía un modelo Chinchón (en japonés: Gran Pilila)
Yo hubiera aprovechado y hubiera hecho como el del chiste "Se vende bolso de piel de pene, si lo frota se hace maleta"
Viaje a Japón, restaurante con nativos conocidos, comida, bebida, buen rollito, venga, un brindis!
KAMPAI!!! y el sake de un trago
¿Oye, y como se brinda en España?
Me levanto copa en mano "Pues decimos CHINCHIN!!!"
Más tarde, cuando me lo explicaron, entendí el descojone general y las mesas de al lado mirando al demonio occidental gritando POLLAS-POLLAS alegremente.
#10 handsome desu ne - Que guapo eres (sí para los chicos cogen la palabra inglesa)
kyou wa totemo handsome dayou - Hoy estas muy guapo
baka desu ne - Que tonto eres(en plan ligón puede funcionar, eso lo pillo de los anime , así que no se como reaccionaria un japonés realmente)
El resto de frases son iguales para chico/chica.
Mi japonés esta ultra oxidado, así que necesito practicarlo/estudiarlo un poco más.
kimi wa shimetta desu ka= ¿Estás humeda?
yamenaide! = ¡No pares!
suki ka? = ¿Te gusta?
kirai ka? = ¿No te gusta?
ashita wa denwa o suru, honto = De verdad que mañana te llamo.
#29 Si tú te fueras a otro país y te encontraras con una chica llena de pelos hasta los sobacos, ¿qué pensarías? Pues es lo mismo, porque forma parte de la cultura.
Anda que... Que humor tienen algunos. Luego os extrañara que manden a no-se-cuantos policias a detener a un español culi-blanco nadando desnudo en el foso del Palacio imperial.
Seguro que si las frases fueran en otro idioma no habría llegado a salir de Pendientes.
pues, la de ¿quieres ver mi pene? ...... aqui me parece que te caen una panda de ostias de impresion aparte de ser denunciado por acoso y exibicionismo
Cualquier respuesta seguro que implica al menos una de esas dos palabras. Pero lo más es que ni contesten e intenten evitar al listo de turno. Allí no se liga como aquí, si es que alguien cree que con esas frases se puede ligar...
vaya si os complicáis la vida. mejor esperar que vengan aquí a aprender español!
En la costa del sol van por rebaños (hay que mirar detrás de la cámara)
Comentarios
#4
Sip. Al parecer Chinchin es un diminutivo para el pene.
Una amiga me contó una vez que Loewe tuvo que echar para atrás una línea nueva de bolsos con nombres de ciudades españolas, porque además de Toledo o Granada incluía un modelo Chinchón (en japonés: Gran Pilila)
Yo hubiera aprovechado y hubiera hecho como el del chiste "Se vende bolso de piel de pene, si lo frota se hace maleta"
¿Entonces la de "Telokomo toito" era de coña?
Falta la de :
-¿Que hora es?
- las XX:yy
-Follamos?
#9 sí, yo lo descubrí por la via rápida.
Viaje a Japón, restaurante con nativos conocidos, comida, bebida, buen rollito, venga, un brindis!
KAMPAI!!! y el sake de un trago
¿Oye, y como se brinda en España?
Me levanto copa en mano "Pues decimos CHINCHIN!!!"
Más tarde, cuando me lo explicaron, entendí el descojone general y las mesas de al lado mirando al demonio occidental gritando POLLAS-POLLAS alegremente.
Traducción para los que reciben esta respuesta:
"ch’onun e so watsumnida"---> soy coreana, estúpido.
QUE WAPA ERES - KIREI DESU NE
¿Alguien me puede explicar en que lado esta en español?
Gracias.
#10 handsome desu ne - Que guapo eres (sí para los chicos cogen la palabra inglesa)
, así que no se como reaccionaria un japonés realmente)
kyou wa totemo handsome dayou - Hoy estas muy guapo
baka desu ne - Que tonto eres(en plan ligón puede funcionar, eso lo pillo de los anime
El resto de frases son iguales para chico/chica.
Mi japonés esta ultra oxidado, así que necesito practicarlo/estudiarlo un poco más.
y mujer insatisfecha?
.
.
.
.
.
komo ke ya tá?!
Entonces, las gafas de Alain Affelou, fonéticamente, son la poya.
chinchin es pene? Ah sí, pero es una forma bastante infantiloide de referirse a él. Es como lo dicen los niños pequeños.
Y con kirei cuidado con confundirlo con kirai(odio)
kimi wa shimetta desu ka= ¿Estás humeda?
yamenaide! = ¡No pares!
suki ka? = ¿Te gusta?
kirai ka? = ¿No te gusta?
ashita wa denwa o suru, honto = De verdad que mañana te llamo.
ligar en japon...buena suerte chatos
Bueno, falta lo más básico.
Sí = Hai
No = Daniel-san no debe utilizar karate para hacer daño a otras personas.
#29 Si tú te fueras a otro país y te encontraras con una chica llena de pelos hasta los sobacos, ¿qué pensarías? Pues es lo mismo, porque forma parte de la cultura.
Link original: http://razieldios-enjapon.blogspot.com/2008/02/frases-para-ligar-en-japn.html
#9 C&P "o Granada incluía un modelo Chinchón (en japonés: Gran Pilila) "
![:lol: lol](https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif)
Entonces no hace falta apuntarse tantas frases... con decirlas " Yo chinchon " ... lo demas se sobreentiende
#19 Es facil, pasa como con las mujeres en general, no hay hombre que las entienda ...pero aun así sabes cuando tienes posibilidades ...o no
Saludos
#15 Perdón por mi talibán ortográfico pero es sanjuu to yojuu (puede ser yo o yon)
10 - juu
yuu no lo conozco
¡Copiado!
Me las apunto en el movil
ISSHONI BEEDO NI IKU - vamos a la cama
Me la voi a apuntar en la mano para este finde! ^^
Aviso a navegantes:
Si teneis vello corporal esas frases para ligar no os servirán de nada. Simplemente les dareis asco.
Jaja me ha hecho gracia como separa las respuestas en legales e ilegales para la edad
.
A mi lo de chinchin me lo dijo un amigo japonés que hice en londres...
Anda que... Que humor tienen algunos. Luego os extrañara que manden a no-se-cuantos policias a detener a un español culi-blanco nadando desnudo en el foso del Palacio imperial.
Seguro que si las frases fueran en otro idioma no habría llegado a salir de Pendientes.
#9 Si, como si le dijeras.... ¿quieres ver mi pichita-colita?,
pues, la de ¿quieres ver mi pene? ...... aqui me parece que te caen una panda de ostias de impresion aparte de ser denunciado por acoso y exibicionismo
#0 Pero como? No era que alli ellas tomaban la iniciativa??? (Malditos hentai!!!)
![:cry: cry](https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/cry.gif)
#12 Tambien se estila pegarle al hombre o maltratarlo hasta el limite del dolor, eso si... tienes que tener dos coletas por ley http://inciclopedia.wikia.com/wiki/Tsundere
#13 Yo pensaba que si eres conserje de una pension femenina te violarian de todos lados lujuriosas golfas adolecentes...
#48 #49 Blasfemos! http://inciclopedia.wikia.com/wiki/Etchi
#34 Pues la Pantoja ha llegado muy lejos...
Konichiwa! kawasaki hitachi takuma sato... follamos?
A ver dj te meneo porque es gracioso peeeeeeeeeeeeeeero ya me estás buscando como ligar con un japonés (Aunque algunas como la edad ya me la se)
Vale, aprendes a hacer la pregunta pero, ¿cómo sabes lo que te ha respondido?
#14 Es un meneo entre sanyuu y yonyuu
#41 ecchi, http://en.wikipedia.org/wiki/Ecchi
#29 No con todas, pero si con la mayoría. Es un tema cultural, ¿A tí te parecen atractivos los luchadores de Sumo? Pues para las japonesas lo son.
36 meneos y portada LOL
#20 Mierda, a mí me han empezado a salir pelos en el pecho ahora. Y mejor del resto del bello no hablo.
#32
Cómo ofrecerle ayuda a una damisela japonesa en apuros:
Boku no chinchin wo mitai desu ka?
#9 Buenisimo
como se dice eyaculación precoz en japonés?
ya ta!
Yo pensaba que enseñandoles un cacho de bambu se tirarian a mis brazos...pues vaya.
#40
Keisatsu: Policia
Sukebe: Pervertido
Cualquier respuesta seguro que implica al menos una de esas dos palabras. Pero lo más es que ni contesten e intenten evitar al listo de turno. Allí no se liga como aquí, si es que alguien cree que con esas frases se puede ligar...
#41 Con esas frases no ligas ni en japón, ni aquí ni en ningún sitio, espero...
#4 o "karai"...¡picante! (mmmm)
Chinchin es la forma infantil de llamar al pene... ¿No quedaría mejor algo más bruto?
Vaya, me quedó una duda.. ¿como se dice "¿Me puedes enseñar el 'xxx'?" ??
#48 Ya que te pones, está en español http://es.wikipedia.org/wiki/Ecchi
#48 No va a ser eso lo que te griten. No vale con buscar en el diccionario. El japo es complicado por su uso no por su vocabulario.
ya lo entiendo!! Alain Aflelou (o como se escriba) es un pervertido!!!!
ya veo de donde sale lo de la promocion de las gafas
BOKU NO CHINCHIN WO MITAI DESU KA? - quieres ver mi pene? (XD)
vaya si os complicáis la vida. mejor esperar que vengan aquí a aprender español!
En la costa del sol van por rebaños (hay que mirar detrás de la cámara)
Para los de la otra acera:
WAKARIMASU KA? -> ¿Entiendes?
Significa "¿Entiendes?" pero sin doble sentido
Que alguien haga una entrada traduciendo las posibles respuestas. Más que nada para que os enteréis de cuando os dan calabazas
Japoneeeesas... arf, arf, slurp...
#20 No pasará con todas las japonesas ¿no?