Hace 10 años | Por sam2001 a 20minutos.es
Publicado hace 10 años por sam2001 a 20minutos.es

El Ayuntamiento de Barcelona deberá poner a disposición de la Generalidad los datos del padrón si el gobierno de Artur Mas los necesita para una consulta.

Comentarios

lorips

#4 Esto debe ser porque la Xunta merece respeto y las cosas de los catalanes no.

Is Spain....paaain!

D

#6 Fraga, Rajoy, Feijoo..respeto? juas!!! sobre gustos..

ayatolah

#8 Se te quedó a Franco atrás.

Razorworks

#4 #6 No es cuestión de respeto, es que si queremos traducirlo habrá que hacerlo de alguna forma digo yo, ¿no?. Yo cuando quiero hablar del "Gobierno federal de Alemania" lo pongo en español y no digo "Bundesregierung", y no por ello les estoy faltando el respeto ni pretendiendo hacerlo.

Por favor, cuanta sensibleria...

D

#28 ya, pero eso es Alemania (pista: otro pais) esto es España, y el Catalan tambien es un idioma OFICIAL por dios cuanto obtuso

Razorworks

#29
1. Tiene estatus oficial en Cataluña, Valencia, Islas Baleares y Andorra.
2. ¿Que pasa si esta noticia la leyera alguien de... no se, Perú?.

No se trata de odio a Cataluña, que es lo que veis por todos lados, se trata de que aquí (en Meneame) se habla español, y si para vosotros es válido escribir el nombre en la lengua original entonces es igual de válido traducirlo.

D

#30 Perdon, boton erroneo de voto negativo en vez de respuesta. Primero, no me cuelgues cartelitos, que yo no he dicho que sea odio a Catalunya, no me juzgues por tus cliches. Segundo, se lea aqui o en Peru, el nombre correcto es el nombre correcto. Igual que la Xunta sera la Xunta. Esto se esta saliendo de quicio, porque ha sido un comentario sin mala fe y demasiada polvareda esta levantando, osea que aqui lo dejamos (espero)

D

#28 Pero tal vez sí hables del Bundestag en vez de la "Dieta Federal" aunque pueda leerte alguien de Perú.

lorips

#28 ¿por qué Xunta de Galicia o el Consell no se traduce pero lo de los catalanes sí? todavía no he escuchado Junta de Galicia o el Consejo de Valencia.

La diferencia con las instituciones alemanas es que el catalán todavía es una lengua española por mucho repelús que os dé.

D

#33

A los payasos no se les suele tener respeto

D

La generalidad? : DD

sam2001

#1 copia y pega de la noticia original lol

Razorworks

#1 ¿Y que significa "generalitat"?.

grantorino

#1 en castellano es Generalidad, compruébalo tú mismo.

D

#7 Falso, como la falsa moneda, hasta en la web de Moncloa hablan de "generalitat de Catalunya" (una búsqueda rápida http://www.lamoncloa.gob.es/consejodeministros/referencias/_2013/refc20131220.htm)

A

#12 De falso nada.

Generalidad

4. f. Nombre que se dio en lo antiguo a las Cortes catalanas y, posteriormente, al organismo que velaba por el cumplimiento de sus acuerdos.

c.c #7

D

#17 Diselo a Moncloa entonces

A

#18 Díselo más bien a la RAE, que es quien tiene competencias sobre el idioma, y no...la Moncloa.

D

#20 Que si colega, que la palabra existe, pero se utiliza Generalitat por protocolo

grantorino

#22 me parece bien. Y si alguien quiere escribir como el diccionario no es criticable, ni producir sonrisas como en #1

D

#24 criticable? no se, producir sonrisas eso no me lo quites macho que es lo poquito que nos queda ; )

powernergia

Es que esos datos no los tenían ya?, sorprendente.

a

¿Se pasan por el forro la ley de proteccion de datos?. ¡Joder que democratas!. La casta esta subidita.

grantorino

Lo que me hace gracia es la incoherencia siempre se quejan de que se escriba "Generalidad" pero nunca se quejan de que se diga "ayuntamiento" siendo ambas instituciones con palabra en castellano.

D

#13 Vale, estoy de acuerdo con eso, no es que me joda particularmente , pero me ha saltado a la vista y por eso lo he mencionado : P

grantorino

#16 #13 http://lema.rae.es/drae/?val=generalidad
cuarto y quinto. Ya no permitís ni hablar en castellano. Como cuando os escandalizais por decir Cataluña.

D

#19 Yo no me escandalizo por eso. Ademas, para que no me metas en el saco de "vosotros" ya te digo que no soy independentista, pero eso es ya abrir otra "lata de gusanos" supongo.

sintesisnianalisis

#19 "Ya no permitís ni hablar en castellano"

D

#11 De verdad lo preguntas? Pues porque Generalitat es una palabra única para la comunidad catalana (y valenciana), por eso tiene un nombre "propio" ayuntamiento es algo común a cualquier pueblo en cualquier parte.

D

¿Esto es legal?, lo dudo.

U

Igual que todos los ayuntamientos para todas las elecciones o consultas.

D

Nos van a freir a SPAM! lol