Publicado hace 11 años por arkaia a stateofthestates.tumblr.com

Evolución del año 1000 al año 2000, en menos de un minuto.

Comentarios

arkaia

#14 Sorry, teclado ingles (con tilde).

#13 Jarl, haberlo dicho antes!

charnego

#15 era por dar vidilla al debate, pero como veo que es muy soso.... lol

...pero la puedes autodescartar...

sergiobe

#13 Y tanto que podían haber empezado antes, pero no desde el origen del latín, sino desde mucho antes, ¡desde el euskera! lol

baytico

#7 ese comentario es horroroso, sobre todo la parte "el aragonés es un dialecto del castellano", ya por eso hay libros medievales aragoneses traducidos por expertos en castellano antiguo que dan risa a un hablante nativo de aragonés.

El aragonés y el castellano son dos lenguas diferentes. Por cierto las glosas emilianenses están escritas en navarro-aragonés no en castellano, por mucho que digan algunos expertos digan.

FornicioDelToro

¿Leonés? ¡¿LEONÉS?! ¿Ahora el asturiano es leonés? Me parto el ojete lol lol lol

arkaia

#3 Astur-leonés seria lo correcto, no?

FornicioDelToro

#4 Según algunos sí, pero yo los únicos que oído hablar asturiano en León son turistas asturianos, así que muy correcto no me parece el término. La realidad es que en León se habla exclusivamente castellano.

gustavocarra

#8 #4 #3 Si, efectivamente, se llama lengua (o más bien sistema lingüístico) asturleonesa. El asturiano es uno de sus muchos dialectos. Existe En León capital prácticamente no se habla lleunés, pero en el norte de la provincia se habla bastante. Estudié en León la carrera.

D

#19 Pues no te contaron que hace bastante tiempo que el Asturiano es un idioma con entidad propia, que a diferencia del Leonés no es un dialecto, al igual que el Mirandés ( Ya en Portugal ). Existen híbridos en el medio e incluso en el norte de León se habla prácticamente igual, la diferencia es que en Asturias se habla poco respecto a otros idiomas, pero no es residual como en la provincia León.

gustavocarra

#21 Si, efectivamente, por eso he puesto que probablemente el asturleonés es un "sistema" más que una lengua, pero innegablemente el asturiano y otro conjunto de lenguas del antiguo reino de León están conectados. Puedes considerar que hay suf8iciente diferencia como para que se puedan llamar idiomas o no, pero están conectados.

D

#4 Es de traca si asturias fue antes que Leon, como la lengua del padre va a llamarse como el hijo? jajajajaja por dios, puto imperialismo castellano

Libertual

#22 Asturias se llama Asturias por la ciudad leonesa de Astorga (Asturica Augusta), lo de padre e hijo está fuera de lugar y con lo de imperialismo castellano se te ha ido la olla un poco.

D

#25 a trollear a casa dios

D

#25 #22 http://es.wikipedia.org/wiki/R%C3%ADo_Esla En efecto, tampoco nos pongamos tontos con el imperialismo...jajaj

D

#42 En la antigua roma dice bien claro... cuando los astures SOMOS de bastante ANTES de la antigua roma, a diferencia de vosotros los españoles o catalanes

D

#43 A mi no me mires, yo soy más Asturiano que nadie...Pero ese tipo de reproches no ayudan mucho a la credibilidad de la revindicación de una cultura, me da igual la que sea.

e

Qué nota le dieron al alumno que hizo ese gif, porque no creo que llegase ni a un cinco pelao

Tomaydaca

Lo correcto es el bable.

p

El español está claramente en peligro.

Tomaydaca

Lo siento,pero se os ha olvidado el silbo gomero

winstonsmithh

#29 Por supuesto que te da igual lo que digan tribunales y filólogos porque ¿a quién le importa si no coincide con lo que pienso?

saó

#29, precisamente el fundamento jurídico de dicha sentencia es que la equivalencia valenciano/catalán está reconocida como tal en los ámbitos académico y científico. Ahora se une la jurisprudencia jurídica con infinitud de sentencias similares. Y esto es ciencia, no política.

Dejad ya de utilizar con fines políticos las lenguas minoritarias, que los efectos son catastróficos e irreversibles.

sintesisnianalisis

#36 El euskera no está tan extendido en la actualidad como aparece en el mapa y, por ejemplo en la zona de la que yo soy, desapareció hacia principios del s. XX, mientras que en el mapa se marca siempre como zona vascófona.

D

#40 Gracias, estoy de acuerdo. En todo caso, supongo que se han conformado con reflejar el régimen de cooficialidad de ambas lenguas. El mapa me parece como de 3º de la ESO...

sintesisnianalisis

Conociendo la evolución del Euskera, tengo serias dudas de que este gráfico sea correcto. ¿Alguien puede proporcionar la fuente?

D

#17 ¿En qué sentido lo dices? Gracias.

D

Palomitas y a ver la batalla.

quiprodest

Lo mejor sería ver las distintas versiones según cada nacionalismo:

Mientras que los X impusieron su lengua a sangre y fuego a través de invasiones y matanzas, la belleza de nuestra lengua Y hizo que las comunidades bárbaras la adoptaran como suya y ampliara así su ámbito de uso.

ElCuraMerino

Ni el valenciano ni el mallorquín existen, por lo visto. Y el occitano lo habla media Francia... En fin...

D

#10 Ni el menorquín ni el ibizenco. Ni el formenterense. Ni el cabrerense.

Todas las lenguas con fronteras suaves y aproximadas, menos el catalán, al que no se le escapa ni una hectárea de terreno donde alguien lo hable.
No digo que sea incorrecto, pero es llamativo ¿Se deberá a una disponibilidad de estudios más amplia, o a la obsesión nacionalista con el asunto?

saó

Edito, es repe ...

arkaia

Puede un@admin descartarla, por considerarse duplicada? Gracias.

winstonsmithh

#28 Pídelo mejor por la fisgona

a

Cerrada por duplicada a petición de #0 en #28

Para la próxima vez, puedes pedirlo en la fisgona: http://www.meneame.net/sneak.php

Es como un chat donde además se ve toda la actividad de menéame. Si te lías con tanta información desactiva los botones de arriba menos el de conversación.

Preguntas allí por un admin y seguro que pronto te contestará alguno.

lsant

Muy curioso que el autor del Gif le de ese tono rojo alertador a la lengua vasca y catalana.

sergiobe

#0 Las etiquetas deben de ser palabras de segunda, porque no tienen derecho ni a llevar tilde.

D

El valenciano no es catalán, como tampoco es el que se da en los colegios (eso si que es catalán). Y para quien no lo crea que se de una vueltecita por la Comunidad Valenciana.

D

#24 Me da igual, eso es parte de la politica que está haciendo que se enseñe catalán en los colegios y no valenciano. No hace falta ser filólogo para darse cuenta de lo que se habla en Elche por ejemplo.