Publicado hace 10 años por Gamgo a lanubedelingles.blogspot.com.es

Post que intenta que nos sea más fácil decidir si un profesor nativo es nuestra mejor opción, o no, cuando queremos aprender un idioma.

Comentarios

Polmac

Sin embargo, a un profesor que ha estudiado una filología, o que tiene un título que acredita su formación, le será muy sencillo explicarle que el verbo comprar es un verbo transitivo y que necesita un complemento directo.

Ya estamos como siempre. Yo aprendí a hablar castellano sin necesidad de memorizar reglas gramaticales, de forma natural. Y un idioma extranjero se debe aprender igual. Con unas nociones básicas de gramática, y luego leyendo, escuchando, hablando...

G

#5 estoy de acuerdo contigo si tienes la suerte de aprenderlo mientras vives en un país donde se hablé el idioma; sin embargo, si no tienes esa suerte mucho me temo que las reglas gramaticales son necesarias. No crees??

Polmac

#6 En la era de Internet, no es necesario vivir allí. Libros, películas, páginas web... hay un mundo de recursos ahí fuera. No digo que no haga falta un profesor, pero se aprende más escuchando hablar y leyendo que tratando de memorizar reglas gramaticales. Al menos, en mi propia experiencia, no hay color.

D

#7 ¿Qué idioma has aprendido así? ¿Hasta qué nivel?

D

#8 Uno de esos que sabe decir "muertos vivientes" y "teoría de cuerdas" en inglés, pero que le sueltas en una estación de tren y no sabe pedir un simple billete de ida y vuelta lol

Polmac

#8 Hablo bastante bien inglés; en el colegio me enseñaron un montón de reglas gramaticales a las que nunca les hice ni puñetero caso, me liaban, y fui a una academia donde pasaban por ellas de puntillas. Se practicaba mucho, y eso era lo que funcionaba. Desde entonces seguí practicando por mi cuenta, nunca he vivido en el extranjero, y como muestra, en una oposición quedé el 7º de 700 personas en el examen de inglés, aparte de sacar un par de títulos oficiales y esas cosas.
Se puede alegar que sí que tuve formación gramatical, pero créeme que me confundió más que otra cosa, y me preguntas por qué construyo una frase como lo hago y no te lo sé explicar con reglas. Lo que me sirvió es oír frases y emular la estructura gramatical de forma intuitiva para formar otras, como un niño. Y de ahí ir perfeccionando.
Y ahora estoy aprendiendo francés, con una pequeña base gramatical, pero centrándome en mecanismos "naturales". De momento no va mal, ya veremos.

Ojo, no estoy diciendo que la gramática no sirva para nada, ni que no hagan falta profesores. Hace falta una (pequeña) base gramatical, y un profesor es muy, muy útil.

#9 ¿La propia lengua como canal de enseñanza? ¡Eso no debe hacerse nunca! Y lo que estoy diciendo, precisamente, es salir del ambiente controlado del aula, buscar otros recursos.

Cómo puedes explicarle a un angloparlante que se dice "Quiero que vengas" y no "Quiero que vienes" sin mencionar nada del subjuntivos (aunque no uses la palabra "subjuntivo")?

¿A un niño se lo explicas hablándole del subjuntivo? ¿No, verdad? Pues igual

G

#13, creo que hay mucha verdad en algunas de las cosas que dices. Por supuesto, escuchar y después practicar es lo mejor que uno puede hacer. Pero también estoy convencido de que toda esa gramática que pensamos que nos lía y que no nos ha servido, después la ponemos en práctica sin darnos cuenta.

Por otro lado, es cierto que a un niño no le explicas que es el subjuntivo, si no que lo aprende por imitación. Pero también es cierto que la capacidad que tiene un niño para aprender no la tenemos ahora.

En cualquier caso, a ese niño que ha aprendido a hablar sin aprender gramática, se le enseña la gramática, la ortografía y demás cuando va al colegio.

También te digo que por mucho que estudies gramática, si no te "sumerges" en el idioma estás acabado. Lo que dices de practicar mucho es totalmente cierto.

De ahí que no siempre un profesor nativo sea nuestra mejor opción. O sí. Eso depende dd la situación de cada uno.

Polmac

#14 El niño aprenderá la gramática más adelante, o no, pero la aprenda o no ya lo dice bien, que es lo que nos interesa en este caso.
Pero bueno, en conclusión, veo que estamos de acuerdo en que la parte práctica es importante, y respecto a la gramática, cada cual debe ver hasta qué punto le es útil. A mí no mucho, pero tal vez a otros sí.
En cuanto al profesor nativo, yo lo prefiero, pero si no hay ninguno a mano o son muy caros uno no nativo también puede sernos muy útil.

D

#13 Los niños no tienen una base lingüística ya aprendida que deshacer para empezar a hacer una nueva.

El inglés es un idioma relativamente fácil. Tiene una gramática extremadamente sencilla (para tontos, vamos) y una pronunciación muy compleja. De ahí que la práctica sea lo más importante. Por otro lado hay que ver qué quiere decir "hablar bien". Yo conozco a mucha gente que "habla bien" inglés según ellos mismo, y eso quiere decir que se entienden con la gente, pero desde el punto de vista del angloparlante hablan como el culo. ¿Has hecho algún examen? Si crees que hablas bien prueba con el C1, a ver qué te sale.

Por otro lado, hay otros idiomas. Si algún día eres capaz de aprender alemán, japonés o chino sin dedicar media vida a la gramática te harán un monumento.

Polmac

#16 Tengo el CAE, equivalente al C1 (http://www.britishcouncil.org/spain/certificate-advanced-english-cae )
En cualquier caso, hay estudios sobre lo que digo, pero si tú prefieres seguir métodos tradicionales, adelante. Cada cual debe aprender como se sienta más cómodo.

G

#9, estoy de acuerdo contigo. #6, es cierto que hay muchos recursos a nuestro alcance, pero yo creo que siempre hay que reforzar con algo de teoría.

D

#5 Para que el aprendizaje de una segunda lengua sea "natural" tendrías que irte a vivir donde esa lengua sea la cotidiana y tengas que aprenderla a la fuerza. No es el caso cuando aprendes con un profesor en un ambiente controlado y suele usarse tu propia lengua como canal de enseñanza.

Las reglas gramaticales no deberían ser el centro de la enseñanza, pero está bien conocerlas. ¿Cómo puedes explicarle a un angloparlante que se dice "Quiero que vengas" y no "Quiero que vienes" sin mencionar nada del subjuntivos (aunque no uses la palabra "subjuntivo")?

D

#5 Totalmente cierto lo que dices. Yo he pagado clases en España a un profesor no nativo, luego me pase a otro nativo y por último por no dejarme más dinero empecé a descargarme series (recuerdo que empece con algunas de dibujos animados, como Avatar: the last airbender) y leyendo. Además de los múltiples recursos que encuentras en Internet. Aprendí mucho más con esto último que con cualquier profesor, ya que tambien hay recursos de gramática online (cursillos de paso a paso).

Ahora vivo en Asutralia y obviamente el ambiente me beneficia mucho, en especial por mi speaking. Pero ni un profesor nativo ni no nativo te va aayudar a eso, ya que con 2 - 3 horas semanales no es suficiente para mejorar el "speaking", debe ser algo diario y con diferentes personas, no solo una.

Así que la mejor manera de aprender inglés es por uno mismo y sin profesor (obviando el no poder salir al extranjero y residir en otro país). Nadie mejor que uno mismo sabe cual es la mejor metodología de su propio aprendizaje. Además buscamos recursos que nos motiven, y no lo que el profesor piense que es bueno para nosotros (lo que provoca el abandono).

Mi experiencia con profesores es que al cabo de los meses me he sentido agotado de tanto inglés y dejarlo durante un tiempo, lo que hace que lo que hayas aprendido desaparezca. Sin embargo por uno mismo puede que una semana hagas más y otro menos, pero no abandonas nunca. Ésto último es lo más importante.

PeterDry

Pues sí porque no se le entiende.

d

Imagina a Belen Esteban dando clases de español

G

Ese es un buen ejemplo #3 !

G

Jejeje, bueno eso puede ser bueno para aprender