#52 No, los topónimos como Gerona si que se traducen, los nombres propios de personas o apellidos no. Los nombres de reyes o personajes importantes también se pueden traducir. Todo esto está ya bien estipulado por la Real academia de la lengua española, jajajaja
#43 Si dices Gerona tienes que llamar a Iker Visitación, que es en castellano, pero para una cosa en Euskera y para otra el catalán no, pues jajajaja