A partir del 2024, las personas que quieran obtener renovar el permiso de residencia en Andorra tendrán que acreditar un conocimiento mínimo de catalán. El gobierno andorrano prepara una nueva ley de la Lengua Oficial donde se incluirá la obligatoriedad de tener nociones básicas de catalán.
#22:
#19 No solo no es una "chorrez" sino que el PP es el que està detràs de todas y cada una de estas polémicas sobre si es catalán, lapao, valenciano...
La última de Baleares es maravillosa, Casado afirmando que en Baleares se habla mallorquín, menorquín, Ibicenco y formenterenco (por algún motivo se dejó el cabrerense)
#17:
#1 Pues esperate que te enteres de todos los que hay en sudamerica que no hablan ni colombiano, ni argentino ni peruano.
#34:
#31 You are absolutely right, from now on let's all speak in English and we will save ourselves all this language nonsense.
#160:
#17 en Colombia, en su constitución de 1991 en el articulo 10 dice Castellano. Ni colombiano ni español. Lo mismo sucede en la Constitución de 1993 en el articulo 48 de Perú . En la Constitución de Argentina no se menciona.
Colombia: Artículo 10. El castellano es el idioma oficial de Colombia. Las lenguas y dialectos de
los grupos étnicos son también oficiales en sus territorios. La enseñanza que se imparta
en las comunidades con tradiciones lingüísticas propias será bilingüe.
Perú: Artículo 48 Idiomas oficialesSon idiomas oficiales el castellano y, en las zonas donde predominen, también lo son el quechua, el aimara y las demás lenguas aborígenes, según la ley
Me parece que te has inventado todo.
#48:
#31 es como si dijeses que en españa no se hable castellano, y se hable no se, ingles o aleman por los turistas. en andorra solo hay un idioma oficial, el catalan.
#45:
#44, diles a los tontos que se empeñan en negar que en Valencia se habla catalán.
#210:
#36 Te comes 60 capítulos de Bola de Drac y sales hablando como si hubieras nacido en Cataluña
#130:
#31hacer política para la preservación contra corriente de una lengua.
Te refieres al castellano en las zonas con otra lengua propia, verdad?? a que sí?? a que sí??
#53:
#50 Pues yo me hice un churricurso de italiano de aulafacil y te puedo reservar mesa en un restaurante, entender textos de museos, comprender instrucciones básicas… Eso sí, hay que poner interés.
#85:
#50 No te tomes esto como una crítica porque cada uno tiene sus habilidades y fortalezas particulares, pero yo me fui de Erasmus a Italia sin saber ni papa de italiano (al igual que la mayoría de compañeros) y a los pocos meses lo hablábamos con bastante solvencia. Y a día de hoy, cuando ya ha llovido mucho desde entonces y no lo he vuelto a practicar, puedo leer, entender y hacerme entender en esa lengua.
No sé, hay mucha inteligibilidad mutua. Por contra estudié alemán hace cuatro años y no me acuerdo de una mierda ni en indicativo, ya no digamos en dativo, genitivo o acusativo.
#165:
#1 La estrategia del PP con el catalán es simple: Divide y vencerás.
#49:
#35 Al tratarse de otro país, no està el PP, y no sucede. Sabes porque no hay ataques de oso en Dubai? Porque los osos están en otro país.
Me sorprende que no seas capaz de procesar algo tan simple. Si quieres te hago un dibujo.
#21:
#1 a tomar por culo a todos los influmerders que se han ido a vivir alli para defraudar a hacienda
#11 ¿Seguro? Uno de los dos co príncipes es el obispo de Urgell.
En 1934 cuando los andorranos intentaron mejorar su país y salir de la miseria, el obispo de Urgell de entonces, mandó a la Guardia Civil a invadir Andorra y encerrar en la cárcel Modelo de Madrid al líder renovador. https://www.eldebate.com/historia/20211102/guardia-civil-detuvo-rey-boris-i-andorra.html
Me recuerda algo lo que pasó en España dos años después.
De todas formas el tal Boris I tenía toda la pinta de ser un vende humos.
#17 en Colombia, en su constitución de 1991 en el articulo 10 dice Castellano. Ni colombiano ni español. Lo mismo sucede en la Constitución de 1993 en el articulo 48 de Perú . En la Constitución de Argentina no se menciona.
Colombia: Artículo 10. El castellano es el idioma oficial de Colombia. Las lenguas y dialectos de
los grupos étnicos son también oficiales en sus territorios. La enseñanza que se imparta
en las comunidades con tradiciones lingüísticas propias será bilingüe.
Perú: Artículo 48 Idiomas oficialesSon idiomas oficiales el castellano y, en las zonas donde predominen, también lo son el quechua, el aimara y las demás lenguas aborígenes, según la ley
#42 Yo estudié italiano un año, que es más o menos parecido a aprender catalán, y no te sabría decir nada a día de hoy. Lo mismo con francés, que lo estudié años en el instituto y con muy buenas notas además.
Los idiomas hay que querer estudiarlos y querer practicarlos. Forzar un cursillo online de 30 horas no sirve para aprender un idioma ni a nivel básico. Sirve para presentar un papel cuando te lo pidan y poco más.
#50 Pues yo me hice un churricurso de italiano de aulafacil y te puedo reservar mesa en un restaurante, entender textos de museos, comprender instrucciones básicas… Eso sí, hay que poner interés.
#50 Esto es diferente. Se supone que esta gente va a estudiar algo que va a usar a diario, en la calle. Con un poco de interés no es difícil mantener, e incluso mejorar.
#50 No te tomes esto como una crítica porque cada uno tiene sus habilidades y fortalezas particulares, pero yo me fui de Erasmus a Italia sin saber ni papa de italiano (al igual que la mayoría de compañeros) y a los pocos meses lo hablábamos con bastante solvencia. Y a día de hoy, cuando ya ha llovido mucho desde entonces y no lo he vuelto a practicar, puedo leer, entender y hacerme entender en esa lengua.
No sé, hay mucha inteligibilidad mutua. Por contra estudié alemán hace cuatro años y no me acuerdo de una mierda ni en indicativo, ya no digamos en dativo, genitivo o acusativo.
#50 En general, los idiomas tienes que tener contacto (casi)todos los días, aunque sólo sean sutilezas, a no ser que tengas facilidad porque ya hablas varios o buena memoria. No te sirve de nada pasarte un tiempo estudiándolo si luego pasas tiempo sin tener contacto con él. Se supone que los que lo estudian donde se habla es mucho más fácil porque vas a estar expuesto a él.
#50 Pues yo sin estudiar italiano de manera formal, simplemente con unos audios descargados de la mula me comunico con los italianos sin mucho problema.
De hecho, la semana pasada estuve de viaje y me tocó ir a la farmacia por una erupción en la piel que le salió a mi hija y me entendieron.
#45 Que obsesión, no hacéis mas que protestar porque estáis oprimidos, pero si alguien se sale de la senda, a machacarle, Que mas te da que en valencia digas que hablan valenciano.
#45 si un argentino dice que él habla 'argentino', cual es el problema? También protestarías por ello? A mi me da lo mismo como se exprese la gente. Los adoradores de lenguas sois muy pesados.
#66 Cierto.
Intentaron que sólo se hablara ese idioma en el ejército en Suiza, pero desistieron de ello, supongo que fue porque muy poca gente dominaba el idioma.
#51 Realmente se hablan arpitano y lombardo, pero la substitución por francés e italiano está casi más avanzada en Suiza que en las zonas donde se hablan estas lenguas en Francia e Italia.
#88 En Andorra el idioma oficial es el catalan y punto. Los andorranos saben que hablan catalan, no se lo tiene que explicar nadie y saben perfectamente que el andorrano como idioma no existe.
#88 Si hacen falta estudios, se fabrican estudios. Eso más bien habla de voluntad política, y que conste que no te lo digo por decir que el Catalán no lo sea.
#1 A mí me parece más curioso que no se exija lo mismo en cualquier país con sus lenguas oficiales.
Tampoco he visto que en países de América le quieran cambiar el nombre al español.
#19 No solo no es una "chorrez" sino que el PP es el que està detràs de todas y cada una de estas polémicas sobre si es catalán, lapao, valenciano...
La última de Baleares es maravillosa, Casado afirmando que en Baleares se habla mallorquín, menorquín, Ibicenco y formenterenco (por algún motivo se dejó el cabrerense)
#3 Me da la sensación que por los millones que se ahorra viviendo en Andorra, bien le merece la pena aprender catalán. Dudo que necesite ni seis meses para mostrar fluidez en el idioma.
Probablemente hasta ya tenga nociones bien avanzadas del idioma si lleva años por esos lares .
#97 Una vez en en el metro unos señores me preguntaron que cómo se iba a tal parada, como todo está en catalán no entiendo nada.. estaba indignado, creo que buscó mi aprobación de "no todos los catalanes son iguales eh, de esos que hablan catalan...".. Evidentemente, el tío se perdió como se puede perder un catalan que no va mucho en metro por bcn.
#97 En general se entiende bien pero joer a veces algún palabro te quedas un ratillo pensando sí. El famoso "cerrado" si no es un cartel de tienda que puedes ver su significado te quedas un ratillo pensando.
#7 no sé qué decirte... hay gente que lleva más de 20 años en Cataluña y es incapaz de entender una palabra (o eso dicen)
...pero jugarte un gran % de beneficios... si no eres de lo más inútil y pones un mínimo de voluntad, lo entenderán y hablarán en pocos meses..
#3 Hombre, el Rubius ya habla un mínimo de dos idiomas (español y noruego) y tendrá un dominio básico (como mínimo) del inglés. Aprender otro idioma y tan parecido al español... No creo que sea muy difícil para él.
#3 Rubius es el que menos problema puede tener, es joven. Me imagino los deportistas y empresarios que facturan muchos más millones con mucha mas edad poniéndose a estudiar...
#3 Jodidísimos, no sé cómo podrán costearse un curso básico de un idioma sencillo para un español, siendo la única recompensa poder ahorrarse una millonada en pagar impuestos.
#31 es como si dijeses que en españa no se hable castellano, y se hable no se, ingles o aleman por los turistas. en andorra solo hay un idioma oficial, el catalan.
#18 realmente si lo es, para empezar PP como partido popular español, o del grupo de los que el partido popular pertenece en europa? porque puede ser que haya gobernado algún partido del mismo grupo.
#26 no, la cultura no es mala. Lo malo es poner por encima del poder comunicarse el hacer política para la preservación contra corriente de una lengua.
#74 A mí se me ocurre que igual el gobierno andorrano está hasta los collons de tener que traducir a sus ciudadanos documentos o información escritos en la lengua oficial.
#74 estamos locos? Andorra es un país independiente. Su idioma oficial el catalán.
Es como decirle a Alemania que como el 10% de su población habla turco que se dejen se exigir alemán, y deje que la gente se entienda con las lenguas que hable.
#35 Al tratarse de otro país, no està el PP, y no sucede. Sabes porque no hay ataques de oso en Dubai? Porque los osos están en otro país.
Me sorprende que no seas capaz de procesar algo tan simple. Si quieres te hago un dibujo.
#5 Lo mismo deberían pedir a los europeos que viven permanentemente en España. Al menos nociones de español o valenciano, para los que viven en Valencia/Alicante
Andorra tiene un chollazo impresionante con empresarios de toda España, y en menor medida de Francia, cuyo interés en el catalán es 0 y por supuesto no van a echarlos y ni siquiera a incomodarlos. El exigir conocimientos básicos se puede limitar a un certificado de saber decír "Bon dia". Es más diría que la tendencia va a ser la contraria, dar facilidades para atraer más ricos.
Cualquier Rubius o Auronplay factura un par de millones al año y deja en impuestos varios cientos mil, ni 50 trabajadores medios dejan esa recaudación.
¿Para obtener o renovar una residencia temporal? Esto no creo que se haga en ninguna otra parte. Para lograr la residencia permanente o la nacionalidad sí es común, pero para obtener el primer permiso es una traba extraña. Aunque se despache con un cursillo de 30 horas, como dice la noticia. Allá ellos, a lo mejor precisamente quieren reducir la inmigración.
#72#116#180 un amigo que alquilo en belgica en el lado neerlandés el año pasado dice que a el no le pidieron nada de eso, otras cosas si, pero hablar el idioma no.
Comentarios
Es curioso como Andorra que es un país independiente de Catalunya no sale con la gilipollez de que ellos hablan andorrano en lugar de catalán.
#1 Esa es fácil, nunca ha gobernado el PP.
#11
#11 ¿Seguro? Uno de los dos co príncipes es el obispo de Urgell.
En 1934 cuando los andorranos intentaron mejorar su país y salir de la miseria, el obispo de Urgell de entonces, mandó a la Guardia Civil a invadir Andorra y encerrar en la cárcel Modelo de Madrid al líder renovador.
https://www.eldebate.com/historia/20211102/guardia-civil-detuvo-rey-boris-i-andorra.html
Me recuerda algo lo que pasó en España dos años después.
De todas formas el tal Boris I tenía toda la pinta de ser un vende humos.
#89 Líder renovador?? Era un estafador ruso que se autoproclamó rey
#89 Era un estafador, un tio listo que penso que podia ser rey y no le salio bien el asunto. De lider renovador nada.
#89 creo que les ha ido mejor con los que príncipes de lo que les hubiera ido con el estafador ruso
#89 Muy recomendable:
Está en catalán, pero al principio del programa explican la historia de Boris I de Andorra, el ruso chalado que se proclamó rey de Andorra.
#11 mas facil, va a ser de un nivel tan bajo, que cualquiera podra sacarselo con la chorra, hasta ElRubius si esta por ahi.
#1 Pues esperate que te enteres de todos los que hay en sudamerica que no hablan ni colombiano, ni argentino ni peruano.
#17 algunas constituciones en Sudamérica hacen referencia a colombiano, peruano y tal… otras hablan de castellano y/o español… depende del país
#17 en Colombia, en su constitución de 1991 en el articulo 10 dice Castellano. Ni colombiano ni español. Lo mismo sucede en la Constitución de 1993 en el articulo 48 de Perú . En la Constitución de Argentina no se menciona.
Colombia:
Artículo 10. El castellano es el idioma oficial de Colombia. Las lenguas y dialectos de
los grupos étnicos son también oficiales en sus territorios. La enseñanza que se imparta
en las comunidades con tradiciones lingüísticas propias será bilingüe.
Perú:
Artículo 48 Idiomas oficialesSon idiomas oficiales el castellano y, en las zonas donde predominen, también lo son el quechua, el aimara y las demás lenguas aborígenes, según la ley
Me parece que te has inventado todo.
#17 disculpa, quería citar a #151 en #160
#160 #17 Creo recordar que la constitución Española también pone Castellano y no Español.
#17 Hablan "panchito"
#1 a tomar por culo a todos los influmerders que se han ido a vivir alli para defraudar a hacienda
#21 #3 Dicen que solo hay que pasar un curso de 30 horas.
A mí me parece una gilipollez. 30 horas no te da ni para decir "buenos días" y pinta a típico cursillo online que te hace el deepl en media hora.
#36 Sabiendo hablar castellano, 30 horas de Catalán te dan para mucho. La gramática ya la tienes. Solo te falta vocabulario (y voluntad)
#42 Yo estudié italiano un año, que es más o menos parecido a aprender catalán, y no te sabría decir nada a día de hoy. Lo mismo con francés, que lo estudié años en el instituto y con muy buenas notas además.
Los idiomas hay que querer estudiarlos y querer practicarlos. Forzar un cursillo online de 30 horas no sirve para aprender un idioma ni a nivel básico. Sirve para presentar un papel cuando te lo pidan y poco más.
#50 Pues yo me hice un churricurso de italiano de aulafacil y te puedo reservar mesa en un restaurante, entender textos de museos, comprender instrucciones básicas… Eso sí, hay que poner interés.
#53 Hace más de 3 décadas que di euskera y conservo vocabulario y expresiones básicas. Soy de la Castilla profunda.
#53 Los textos de museos en italiano te los entiendo sin cursillo.
Y en catalán, también.
#53 eso no es saber italiano, es interpretar italiano por lo que sabes del español.
#50 Si eres tan malo para los idiomas no es culpa nuestra...
#54 "El italiano se enseña mal", bro'.
#54 habrá que ver el listo los idiomas que domina.
#50 Esto es diferente. Se supone que esta gente va a estudiar algo que va a usar a diario, en la calle. Con un poco de interés no es difícil mantener, e incluso mejorar.
#50 No te tomes esto como una crítica porque cada uno tiene sus habilidades y fortalezas particulares, pero yo me fui de Erasmus a Italia sin saber ni papa de italiano (al igual que la mayoría de compañeros) y a los pocos meses lo hablábamos con bastante solvencia. Y a día de hoy, cuando ya ha llovido mucho desde entonces y no lo he vuelto a practicar, puedo leer, entender y hacerme entender en esa lengua.
No sé, hay mucha inteligibilidad mutua. Por contra estudié alemán hace cuatro años y no me acuerdo de una mierda ni en indicativo, ya no digamos en dativo, genitivo o acusativo.
#85 Hay un trecho grande entre estudiar un idioma durante un año en el colegio/instituo etc e irte a vivir 1 año a un país.
#85 usted además de castellano hablaba el gaiego ese, que parece una tontería pero ayuda.
#50 En general, los idiomas tienes que tener contacto (casi)todos los días, aunque sólo sean sutilezas, a no ser que tengas facilidad porque ya hablas varios o buena memoria. No te sirve de nada pasarte un tiempo estudiándolo si luego pasas tiempo sin tener contacto con él. Se supone que los que lo estudian donde se habla es mucho más fácil porque vas a estar expuesto a él.
#50 Pues yo sin estudiar italiano de manera formal, simplemente con unos audios descargados de la mula me comunico con los italianos sin mucho problema.
De hecho, la semana pasada estuve de viaje y me tocó ir a la farmacia por una erupción en la piel que le salió a mi hija y me entendieron.
#42 La gramática ya la tienes.
Y una leche. La vocal neutra, el pronombre débil, el uso reiterado del haber como verbo auxiliar...
#42 la gramática ya la tienes los huevos, perdona que te diga
#36 Te comes 60 capítulos de Bola de Drac y sales hablando como si hubieras nacido en Cataluña
#36 Y sin Deepl, next next y hecho en 5 minutos.
#21 Y los camareros, los guías turísticos o el personal de los hoteles.
Y conste que me parece bien, pero, en Andorra, lo que menos hay son youtubers y es a los que menos va a afectar
#90 Pues que no emigren a Andorra si le tienen alergia al catalán.
#21 ya ves tú, se van a desplomar por aprobar un curso de A1 de catalán
#21 ara faran les històries en català
#21 lo primero que he pensado
#1 es curioso cómo argumentos que se echan en cara a los mesetarios son igualmente aplicados por los catalanes nacionalistas.
No hace falta echar bilis, just sayin’
#1 y en Australia, que es independiente de Inglaterra, hablan inglés. Qué sorpresón.
#44, diles a los tontos que se empeñan en negar que en Valencia se habla catalán.
#45 O en Cataluña, valenciano del norte...
#45 y en Murcia castellano
#45 Que obsesión, no hacéis mas que protestar porque estáis oprimidos, pero si alguien se sale de la senda, a machacarle, Que mas te da que en valencia digas que hablan valenciano.
#45 si un argentino dice que él habla 'argentino', cual es el problema? También protestarías por ello? A mi me da lo mismo como se exprese la gente. Los adoradores de lenguas sois muy pesados.
#44 lo divertido es tener a #0 soltando su turra de Cataluña país independiente de la piruleta
La Andorra que se nutre de jueces formados en España
#44 Siguen teniendo el mismo rey.
#1 En Suiza hablan Francés, Alemán e Italiano. No hablan suizo.
#51 y romanche
Es algo muy parecido al occitano
#66 Cierto.
Intentaron que sólo se hablara ese idioma en el ejército en Suiza, pero desistieron de ello, supongo que fue porque muy poca gente dominaba el idioma.
#51 los cantones alemanes hablan alemán suizo y los alemanes no les entienden una mierda. Pero para asuntos oficiales y tal es alto alemán…
#51 ¿Y el Romanche?
#51 Realmente se hablan arpitano y lombardo, pero la substitución por francés e italiano está casi más avanzada en Suiza que en las zonas donde se hablan estas lenguas en Francia e Italia.
#51 segun un amigo Suizo ellos hablan "Swiss German"
#1 Catalunlla*
#1 Normal, no hay ningún estudio que hable de que el Andorrano existe en cambio el Catalán hay bastantes
Vamos terraplanismo linguistíco
#88 En Andorra el idioma oficial es el catalan y punto. Los andorranos saben que hablan catalan, no se lo tiene que explicar nadie y saben perfectamente que el andorrano como idioma no existe.
#88 Si hacen falta estudios, se fabrican estudios.
Eso más bien habla de voluntad política, y que conste que no te lo digo por decir que el Catalán no lo sea.
#1 Mientras no tengan un partido populista como PP+Vox
#1 porque su lengua oficial es el catalán.
#1 También hablan Castellano y Francés, y no los llaman Andorrano1, Andorrano2 y Andorrano3.
#1 Dato curioso: en menús de restaurantes, páginas web etc. pone "Català" con la banderita andorrana al lado.
#1 La estrategia del PP con el catalán es simple: Divide y vencerás.
#1 La pela es la pela
#1 Cataluña solicitando la adhesion a Andorra
#1 A mí me parece más curioso que no se exija lo mismo en cualquier país con sus lenguas oficiales.
Tampoco he visto que en países de América le quieran cambiar el nombre al español.
#19 No solo no es una "chorrez" sino que el PP es el que està detràs de todas y cada una de estas polémicas sobre si es catalán, lapao, valenciano...
La última de Baleares es maravillosa, Casado afirmando que en Baleares se habla mallorquín, menorquín, Ibicenco y formenterenco (por algún motivo se dejó el cabrerense)
https://es.ara.cat/politica/pablo-casado-baleares-no-hablais-catalan-le-ocurre_1_4065582.html
#22 Qué tienes contra el conejerense?
#27 #95 això
#22 es una chorrez al tratarse de otro país, pero oye, tu ven y habla de tu libro.
#22 Igual si nombra el cabrerense le dicen que es lo que habla él en su casa
#22 pues fíjate que yo creo que es la izquierda la que no apoya esas diferencias simplemente porque el PP lo hace.
#31 You are absolutely right, from now on let's all speak in English and we will save ourselves all this language nonsense.
#34 if this is what it takes to avoid miscommunication, why not?
#73 L’article va del catalá, collons ! No parleu coses rares que no us entenen !
#73 I'm all for it!
#73 Pues venga, a meter todos los anglicismos que podamos, a ver si dejamos de ser los bichos raros de la UE de una vez.
#73 #34
Poh cada ke ke ahble el idioma que le prefiera de decir, qe plobrema hay ?
El Rubius entre otros están jodidos
#3 Me da la sensación que por los millones que se ahorra viviendo en Andorra, bien le merece la pena aprender catalán. Dudo que necesite ni seis meses para mostrar fluidez en el idioma.
Probablemente hasta ya tenga nociones bien avanzadas del idioma si lleva años por esos lares .
#7 ¿Aprender catalán? Seguro que le basta con quitar el final de las palabras para aprobar el examen.
#13 Pues supendido, porque le chalequé no tiene mangués.
#69 Bueno, no dije que la técnica fuera perfecta, pero debería dar para aprobar.
#13 Cierto, ahí está el clásico jambó i ques.
#7 ¿Fluidez? La noticia habla de "nociones básicas de catalán", no de sacarte el C1.
#20 Pues con más razón.
#7 Ya te digo, aquí la gente se piensa que catalán es como el chino... o como el euskera.
#37 con la de noticias que ha habido porque alguien no entendía una señal o un cartel en catalán, seguro que hay quien cree eso... o intenta venderlo.
#97 Una vez en en el metro unos señores me preguntaron que cómo se iba a tal parada, como todo está en catalán no entiendo nada.. estaba indignado, creo que buscó mi aprobación de "no todos los catalanes son iguales eh, de esos que hablan catalan...".. Evidentemente, el tío se perdió como se puede perder un catalan que no va mucho en metro por bcn.
#97 En general se entiende bien pero joer a veces algún palabro te quedas un ratillo pensando sí. El famoso "cerrado" si no es un cartel de tienda que puedes ver su significado te quedas un ratillo pensando.
#7 no sé qué decirte... hay gente que lleva más de 20 años en Cataluña y es incapaz de entender una palabra (o eso dicen)
...pero jugarte un gran % de beneficios... si no eres de lo más inútil y pones un mínimo de voluntad, lo entenderán y hablarán en pocos meses..
#39 Todo el mundo es capaz de aprender un nuevo idioma. Estamos hechos para eso.
#70 para ello, deben tener la voluntad de aprenderlo..
#75 Es un esfuerzo importante.
#39 esa es la clave “eso dicen”, porque entenderlo lo entienden perfectamente.
#7 pues todo depende de cada persona. Hay quien ha estudiado años inglés y no dice bien ni "quiero saber dónde está el metro"
#7 me da que ese solo sale de su habitación para venir a eventos a España o para viajar a Japón..
#3 que les obliguen a hacer el streaming en catalán
#3 El Rubius probablemente hable más idiomas que tú. Habla con fluidez el español, el inglés y el noruego.
Y no te extrañe que hable catalán, aunque sea de manera básica. De hecho alguna vez suelta alguna expresión en ese idioma.
#64 Dijo que el noruego se le había olvidado (o eso recordaba yo), que alguna cosa suelta sí pero que ya está pez en él.
#3 #6 yo exigiría un A2 para empezar, y compromiso en 2 años de obtener un C1.
#100 y 2 huevos duros
#100 los acentos en catalan son difíciles de dominar aun siendo nativo. Hay que primar la comunicación oral sobre la escrita.
#100 yo lo dejaria en B2. Ni empezar ni ostias. B2.
#3 Hombre, el Rubius ya habla un mínimo de dos idiomas (español y noruego) y tendrá un dominio básico (como mínimo) del inglés. Aprender otro idioma y tan parecido al español... No creo que sea muy difícil para él.
#3 Querrás decir El Rosius
#3 Antes pasará un elefante por el agujero de una aguja que echarán a un rico de Andorra por no saber catalán.
Saltaria Méf 4:20
#3 Rubius es el que menos problema puede tener, es joven. Me imagino los deportistas y empresarios que facturan muchos más millones con mucha mas edad poniéndose a estudiar...
#3 Jodidísimos, no sé cómo podrán costearse un curso básico de un idioma sencillo para un español, siendo la única recompensa poder ahorrarse una millonada en pagar impuestos.
#31 es como si dijeses que en españa no se hable castellano, y se hable no se, ingles o aleman por los turistas. en andorra solo hay un idioma oficial, el catalan.
#8 en andorra solo hay un idioma oficial, el catalan.
#12 De calzador nada.
#18 has dicho una chorrez, reconocelo y no juegues a patada y adelante.
A no ser que estuvieras pensando en Andorra de Teruel.
#18 realmente si lo es, para empezar PP como partido popular español, o del grupo de los que el partido popular pertenece en europa? porque puede ser que haya gobernado algún partido del mismo grupo.
#99 andorra está fuera de la unión europea, aquí van por libre
#8 que mala es la cultura
#26 no, la cultura no es mala. Lo malo es poner por encima del poder comunicarse el hacer política para la preservación contra corriente de una lengua.
#31 ¿contra qué corriente?
#71 la corriente de que la gente hable la lengua o las lenguas que menos problemas le de para comunicarse con los demás.
#74 A mí se me ocurre que igual el gobierno andorrano está hasta los collons de tener que traducir a sus ciudadanos documentos o información escritos en la lengua oficial.
#74 estamos locos? Andorra es un país independiente. Su idioma oficial el catalán.
Es como decirle a Alemania que como el 10% de su población habla turco que se dejen se exigir alemán, y deje que la gente se entienda con las lenguas que hable.
#31 hacer política para la preservación contra corriente de una lengua.
Te refieres al castellano en las zonas con otra lengua propia, verdad?? a que sí?? a que sí??
#31 Espero que estés en contra de la obligación de saber castellano que hay en el estado español.
Tener un A2 o hacer un curso de 30 horas. Nada demasiado problemático.
#9 lee a #6
#15 Andorra se rompe!
#6 ¿ y para que quieres el carnet de moto!?
#6 con pedir un bocata de jamón y queso en catalán apruebas
#35 Al tratarse de otro país, no està el PP, y no sucede. Sabes porque no hay ataques de oso en Dubai? Porque los osos están en otro país.
Me sorprende que no seas capaz de procesar algo tan simple. Si quieres te hago un dibujo.
#49
https://edition.cnn.com/travel/article/bear-escape-dubai-airplane-scli-intl/index.html
#49 Tu estás seguro de eso?
#49 https://www.alamy.com/view-of-black-bears-playing-in-dubai-safari-park-image418832889.html
Ui los youtubers..... No me los veo aprendiendo un nuevo idioma, a no ser que sean catalanoparlantes...
#4 Antes que pagar impuestos esos aprenden cirílico si hace falta
#23
Setze jutges d'un jutjat mengen fetge d'un penjat i el penjat era un bon metge, que per heretge havien condemnat.
Setze jutges d'un jutjat mengen fetge d'un penjat. Si el penjat es despenja, es menja els setze fetges dels jutges del jutjat que l'han penjat.
Sújetame el cubata
#47 en Panxo va dir al Pinxo “vols que et punxi amb un punxó?” I en Pinxo va dir al Panxo “punxa’m però a la panxa no”
#52 en mi casa es al revés, el punxador és en pinxo i el punxat en panxo
#82 Lo mismo, es el pinxo qui pincha.
#52 Pinxo Pinxo gure txakurra da ta....
#47 En todos los idiomas hay alguna frase que si se la haces pronunciar a alguien podrás saber con seguridad si es un hablante nativo o no.
Lo siento por los youtubers patriotas y españolazos y demás que se fueron allá
#9 si se fueron no fue por el idioma, creo yo.
como el que se va a Panamá, o las islas Caimán.
#9 No lo sientas. Que con dinero todo se soluciona.
#9 Y por los dependientes portugueses del Epizen (Antes Punto de Trobada)
Me parece normal
#5 Lo mismo deberían pedir a los europeos que viven permanentemente en España. Al menos nociones de español o valenciano, para los que viven en Valencia/Alicante
#5 Lo es. También España exige el castellano a los que quieren obtener la nacionalidad.
Si us plau, on és la perruqueria?
#2 la següent cantonada a l'esquerra
#23 Moltes gracies
#32 gràcies*
#55 No tengo el teclado adecuado.
#57 si pones agrave entre &; se convierte automáticamente. à
#80 Joder, lo he intentado...
#57 on és la
¿Tilde española sí puedes, pero francesa no? ¿Cómo es eso? (Curiosidad)
#92 Que tengo teclado español, inglés, euskera pero no catalán.
#92 A mí me cuesta porque me hace ésto: ê â o incluso ésto: ä pero la tilde francesa no hay tu tía
#55 aixo no val
#95 Això no s'hi val*
#2 no lo ves? Allá donde está ladrando ese perru.
#2 Un compi de curro de Cantabria cuando vino a vivir a Barcelona flipaba de que hubiera tantas peluquerías para perros
#35 Déjalo ya, no hagas más el ridículo.
#98 Pide un ataque de oso en Dubai, yo le muestro un ataque de oso en Dubai
PP en Andorra. Eso si que es ridiculo.
Andorra tiene un chollazo impresionante con empresarios de toda España, y en menor medida de Francia, cuyo interés en el catalán es 0 y por supuesto no van a echarlos y ni siquiera a incomodarlos. El exigir conocimientos básicos se puede limitar a un certificado de saber decír "Bon dia". Es más diría que la tendencia va a ser la contraria, dar facilidades para atraer más ricos.
Cualquier Rubius o Auronplay factura un par de millones al año y deja en impuestos varios cientos mil, ni 50 trabajadores medios dejan esa recaudación.
#38 ojo, alguno cuando pronuncia una palabra en catalán arde en llamas
#38 Auronplay no es catalán? Precisamente ese tendrá cero problemas.
#58 Pues de entrada me parece que no te gusta la diversidad lingüística...
#59 me parece absurdo hacer política con eso.
Y se hace demasiada política con eso.
#61 Y manzanas traigo...
Venga, hasta otra.
Os imagináis si eso se hiciera en otros países:
Pais X: Si no sabes el idioma, venga para tu casa a tu país. Quién dice idioma, dice otras cuestiones.
Estaría chulo que lo hicieran, sólo por echarnos unas risas.
#29 la de emigrantes españoles que consiguieron sobrevivir sin aprender el idioma...
#29 Os falta mundo:
Ejemplo que debería ser de sobras conocido, EEUU: https://www.uscis.gov/policy-manual/volume-12-part-e-chapter-2
En Australia no entras tampoco sin cierto nivel demostrado.
#29 Esto se hace en muchos países…
- "La pela es la pela"
- ¡Admitido!
#8 Y seguimos con la alergia a la cultura, a la diversidad y a lo diferente...
#56 no he dicho eso. No inventes.
Algún amiguito con academia en Andorra se va a forrar haciendo certificados básicos de catalán a millonarios evasores...
¿Para obtener o renovar una residencia temporal? Esto no creo que se haga en ninguna otra parte. Para lograr la residencia permanente o la nacionalidad sí es común, pero para obtener el primer permiso es una traba extraña. Aunque se despache con un cursillo de 30 horas, como dice la noticia. Allá ellos, a lo mejor precisamente quieren reducir la inmigración.
#10 Empiezan a tener un serio problema inmobiliario
#10 En Bélgica (lado neerlandés) se exige el idioma para poder alquilar una casa, aunque en la práctica si estás apuntado para aprenderlo ya te dejan.
#72 Eso será nuevo, porque yo no recuerdo ninguna exigencia.
#72 ¿Por ley? ¿Eso es legal en la UE?
Está desatado el nacionalismo flamenco, ¿no?
#72 #116 #180 un amigo que alquilo en belgica en el lado neerlandés el año pasado dice que a el no le pidieron nada de eso, otras cosas si, pero hablar el idioma no.
#10 en UK se hace. Tanto para la residencia inicial, como la renovación como la permanente. A cada nivel te piden un nivel "mayor".
Jajajajja me parto. Los podridos de dinero no van a tener que acreditar NADA
#67 Yes
Jajajajajajaja
Pues a los streamers les va a dar un derrame cerebral.