Actualidad y sociedad
8 meneos
67 clics
Del catalán al romaní, claves de más de 80 lenguas que se hablan en la UE

Del catalán al romaní, claves de más de 80 lenguas que se hablan en la UE

En pleno debate sobre la incorporación del catalán, el euskera y el gallego como idiomas oficiales en las instituciones europeas, en VerificaRTVE investigamos esta cuestión y resolvemos algunas de las dudas que se plantean: qué otras lenguas tienen carácter oficial o cooficial en los 27 estados miembro de la Unión Europea, cuántas personas hablan algún idioma cooficial en España y en qué situación queda el inglés en el club comunitario tras el Brexit.

| etiquetas: ue , unión europea , idioma oficial
Basicamente ni el catalan ni el euskera ni el gallego seran oficiales en la UE porque basicamente tienen el mismo derecho las otras 77 lenguas de la UE.

No es dificil de entender...si se quiere, claro.
#5 #6 #2 Por qué no decimos las cosas claras? Es una petición de Puigdemont para mantener a Pedro Sánchez. Nada más. No hay ningún estudio objetivo sobre este tema, solo necesidad de poltrona
#5 Entender se entiende.
Pero choca con el discursito de la defensa diversidad que nos venden como valor fundamental europeo.
#8 Podemos, si se quiere, hablar de discursito de la defensa de la diversidad...en España ademas de en la UE.

Porque yo hablo "a nosa fala" (o eo-naviego oficialmente) que es oficial en el Principado de Asturias (junto al asturiano) pero, por lo que sea, no los veo incluidos junto al catalan, euskera, gallego y valenciano en la peticion de oficialidad de la UE.
#10 Sin duda, no me verás defender las políticas lingüísticas de España.
No sabía que al fin habían reconocido la oficialidad al asturiano y al eonaviego. Me alegra la noticia.
#11 Estaba convencido de que si pero veo que no.

(Ya ves tu el caso que les hago a los politicos y sus cuentos de la lechera que llevan mareandonos 3-4 años para tenernos entretenidos)
#12 Si piensas que la defensa de tu lengua es cosa de políticos, poco futuro le auguro.
#13 Creia que lo habian aprobado ya hace un año (habia visto la noticia de que iba a ser aprobado en unas semanas y lo habia borrado de mi cabeza porque hay otras cosa que considero mas importantes)...Ahora he visto que siguen mareando la perdiz (oh chorprecha!!).

Lo que hagan o dejen de hacer los politicos no va a variar el uso que hacemos y haremos del eo-naviego.
#14 Os deseo lo mejor.
Por lo que nos enseña la historia, todas las lenguas que han muerto los últimos 5 siglos carecían de estado y de administración que funcionara en esa lengua.
Yo veo el panorama con el euskara y es desolador. No creo que esté mejor por allí.
#10 Ahora quieres incluir dos veces el catalán?. Te has olvidado del LAPAO y el menorquí.
#20 Lo he incluido (el valenciano) porque lo incluye el articulo.
#5 Imagino que sabes que el gaélico con solo 10.000 hablantes es oficial en la UE frente a lo 10 millones que tiene el catalán.No es difícil ,con tilde , de entender...si se quiere, claro.
#19 Asi me gusta, que colonoceis lingüisticamente a los baleares y valencianos (ten huevos a decirle a un mallorquin que habla catalan, corre...).
#25 O a un argentino decirle que habla español... Hay dos estrategias, una es la que se usa con el castellano, decir que es el mismo idioma el que se habla en Sevilla, Valladolid y Buenos Aires; otra la que se usa contra el catalán, que es lo contrario, defender que lo que se habla en Cataluña, Menorca o Valencia son idiomas diferentes.
#27 Yo he visto a un catalan pedirle a un formenterano hablar en castellano porque no le entendia.
#30 No te digo que no, a mi a veces me cuesta bastante entender a algun andaluz o canario.
#34 Pues ya si te vas a colombianos o ecuatorianos...
#25 Los nacionalistas españoles "amáis" tanto la lengua catalana que no queréis que haya una sino ocho.
#32 Ñeccccc. Spoiler: por ahi tengo comentarios defendiendo el eo-naviego.

Los nacionalistas catalanes quereis que se respeten vuestras opiniones pero ya lo de respetar las opiniones que no comparten las vuestras de los de Baleares y a los de la Com.Valenciana ya si eso para otro dia.

En el fondo sois tan entrañables como los de Vox.
#33 Una cosa es respetar opiniones y otra muy distinta respetar falsedades. La unidad de la lengua catalana no la pone nadie en duda en el mundo excepto cuatro políticos blaveros que ni la hablan.
Ten, una lista de universidades de todo el mundo con cátedras de lengua catalana, aparecen importantes universidades como Harvard, Columbia, Berkeley, Stanford, Sorbone.... no hay ni una sola de "mallorquín"
de la misma forma que no hay cátedras de murciano o argentino.
#36 Tu solo respetas las opiniones de quienes opinan como tu. Para muestra que te haya faltado tiempo para señalarme como un nacionalista español (al menos te has cuidado de llamarme facha...).

Solo te falta añadir que los de Baleares son catalanes les guste o no y ya te sale el discurso de Vox pero a la catalana.

Entrañables...
Aparte que el inglés es oficial también en la República de Irlanda, a estas alturas del partido el inglés es “lingua franca” a nivel mundial, aunque nos pese a españoles y franceses.
#4 Es una realidad. En la UE será un idioma minoritario (Irlanda y Malta), pero es la lingua franca.

Del mismo modo que cualquier expatriado hace vida en inglés si son países pequeños o con idiomas raros, o para trabajar en IT en Alemania tenga tantas o más oportunidades hablando sólo inglés que sólo alemán, no tiene sentido que el idioma del Tribunal de Justicia de la UE sea el francés.
#22 #26 Ya basta, ¿no? Este no es el nivel que se espera de MNM.
#28 Me incomoda subvencionarla, no usarla. Discutir con gilipollas me resulta estimulante en cualquier lengua y entro aquí por eso, sí. A ti te aporta algo mas que eso esta plataforma?

#29 El nivel que se espera de meneame. Uy sí, ojo xD
Este debate es tan cansino y tan artificial…

Aquí estáis muchos defendiendo lo “vuestro”, en un pueril ejercicio de chovinismo, y mientras lo hacéis estamos todos usando para el debate la lengua común que por suerte nos une. Porque sabéis que hacerlo de otra manera sería lento, incómodo, ineficiente… pero todos estos defectos los queréis trasladar a las instituciones europeas, como si el trato con la Administración no fuera ya bastante farragoso.

Esto es la monda. Y todo porque cada cual se cree mejor que el de al lado. Anda que no nos queda que madurar como sociedad.
Supongo que si piden el catalán, también pedirán y pagarán el aranés, que es otro idioma oficial en Cataluña, al mismo nivel que el catalán o el castellano... que a los de Junts parece olvidárseles... :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D
Si los 150 millones que cuesta implantarlo en la UE sale íntegramente de los presupuestos catalanes, que lo hagan. ¿Quieres catalán en la UE? PAGALO
Si tengo yo que pagar los chorradas de Puigdemont para que el perro siga en la poltrona, se lo pueden meter por el culo
#1 Bueno a ver. A mi el castellano sólo me sirve por si me para la guardia civil y para distraerme discutiendo con gilipollas en menéame. Si eso que me hagan exento de pagar la fortuna que cuesta, también.
#16 Pues imagínate al resto que no usamos el catalán ni para discutir con los gilipollas catalanes. Así que , si quieres catalán en UE, lo pagas. Para cumplir los deseos de poltrona del capo del PSOE ,pues no.
#22 Al menos conozco a mis padres, no como tú que no sabes con quién se acostó la puta de tu madre
#26 @admin @eirene menudo nivel tiene este usuario, no? Cuanto más se le va a dejar contaminar los comentarios?
#16 ¿Entras aquí para discutir con gilipollas en una lengua que te incomoda usar? Pues ya es masoquismo tuyo.

En cuanto a lo de insultar al resto de usuarios… no sé yo si es buena idea.
Yo creo que las lenguas de España deberían de ser todas oficiales en todas administraciones el estado, no en sus "respectivas comunidades autónomas".

No tiene ningún sentido que un ciudadano catalán pueda dirigirse en catalán a la Generalitat y a la Unión Europea pero no pueda hacerlo al gobierno central español, que es el que está en el medio.

Creo que habría que superar de una vez este "debate" en España, asumir de una vez que gran parte de los españoles son bilingües y…   » ver todo el comentario
#17 Eso se llama "caos".... y administrativamente hay que tender a homogeneizar los procesos y facilitar las cosas al ciudadano.... Imagínate que en Generalitat de Cataluña pudieras presentar documentación en euskara, gallego, aragonés, andaluz, extremeño, aranés, murciano, etc... y así en todas las administraciones... el caos total... seamos un poquito serios, que tenemos la suerte de tener un idioma común entre todos para facilitar estas cosas, no vengamos tocando las narices!!!!! xD xD xD xD xD xD xD
#21 no me has entendido. Es la "vertical" entre el ciudadano con todas las instituciones que tiene "por encima", no con las "laterales".

Ayuntamiento de Bercelona -> Generalitat -> Gobierno de España -> Unión Europea.

Todo eso tiene que poder tramitarse en catalán. NO tiene sentido poder tramitar en catalán en Sevilla ni en París.

Vertical <> Horizontal.
Dicho con absoluto desconocimiento, ¿el romaní se habla de una forma "real"?, me refiero a algo más que usarlo para hacer el estribillo de una canción.
#2 Los romanies, con total desconocimiento, preguntan lo mismo del catalan, euskera y gallego.
En la UE hay el doble de catalanoparlantes que de angloparlantes
comentarios cerrados

menéame