#43: Yo nunca he ido a un crucero, pero creo que quizás ofrezca algo mejor que la droga. Es la experiencia de ir en el barco, dentro hacen espectáculos, hay toboganes, creo que en alguno apagan las luces unos momentos para que veas las estrellas... www.costacruceros.es/sea-destinations/d0a.html
(en otros es para que no te secuestren los piratas somalíes)
Que no vengo aquí a hacer publicidad, simplemente creo que pueden existir razones para ir a un crucero más allá del postureo o emular Vacaciones en el Mar (Love Boat).
Yo la pega que veo es que cuando bajan a una ciudad, llegan un montón de personas de golpe que no dejan mucho dinero en esa ciudad pese a llenarlo todo de gente.
#50#47#56 Igualmente, centenares de chicos chinos y de otros países hacen el esfuerzo cada daño de ir a USA Canadá y aprender el idioma para entrar incluso pagando un riñón en la universidad y no todos han estudiado en una escuela realmente bilingüe.
En Canadá conocí a un grupo de esos chicos, relativamente brillantes en su país de origen pero teniendo la vida parada por xx meses hasta conseguir el nivel necesario para entrar en la universidad Norteamericana.
¿De verdad os suena tan alienígena no ir a USA y decidirte por la otra superpotencia?
#50#47#56 我 学过 三年 中文 (Wo yo xueguo estudie sannian 3 años zhongwen chino, evidentemente me he saltado los tonos y simplificado la gramática se olvida con facilidad sin práctica) Casualmente, estudié chino mandarín durante tres años en la Escuela Oficial de Idiomas, así que creo que tengo una ligera idea de la complejidad del idioma.
Estábamos hablando de universidades chinas que daban clases en inglés y el nivel de chino al que me refería era para poder moverte por un país que no es el tuyo. Evidentemente, no para estudiar Filología China en chino, de golpe.
#50 Son diez años hasta lograr la fluidez. Buena parte de la culpa lo tiene el sistemna de escritura.
Si te pones a estudiar inglés, puedes estar leyendo casi desde el primer día, a base de diccionario. Pero en chino o japonés eso es imposible. La imposibilidad de leer retrasa muchísmo el aprendizaje.
Tan complicada es la escritura del chino que hasta los profesores universitarios de mandarín están perdidos ante un caracter que no recuerdan. Es algo absurdo.
#3 Ni siquiera eso, no es por humanizarlos, es que si fuesen personas tampoco habrían sido asesinadas.
Asesinar implica intencionalidad, si es un accidente no puede ser asesinato.
#10 Cierto, aunque denota que son animales muy diferentes y la comparación entre ambos no tiene sentido. No solo por tamaño y fuerza (un chiguagua tampoco mataría a ningún bebé) si no también en comportamiento.
Yo no dejaría a un gato del tamaño de un Maine Coon con un bebé. Antes lo dejaría con un golden retriever (si, si, adoro a mi chico. Es mi perro de asistencia y sin el me habría costado mucho superar ciertas cosas)
#49 Pues para quitarles el título al que lo diseñó, y a los que le dieron el premio, porque diseñar algo sin pensar en quién va a tener que mantener la obra después no es una buena práctica de ingeniería