#11 Pues lo he probado ahora leyendo el artículo. De entrada va bien, aunque responde en inglés, pero hace lectura y comprende páginas en español. Las funciones son básicamente la de resumir y la de hacer preguntas sobre la página. Entiende lo que preguntas sin problema pero responde siempre en inglés.
Por lo demás es un poco pesado tener el punto ese encima... lo veo un poco "incómodo". Casi prefiero un menú normal. Tiene una opción minimalista menos molesta pero psss. No sé que pensar. Por ahora no lo veo muy útil. A ver como progresa. Con tu comentario de traducción totalmente de acuerdo.
#137#121 muy cierto, depende de dónde estés. España está curiosamente en Europa, no en Asia ni en Africa, pero cierto, si estuvieras en un país en esos continentes se te podría describir como el blanco. O incluso como 'el blanco de mierda que no se integra ni acepta nuestras costumbres y viene a quitarnos el trabajo y vivir de nuestros impuestos'
#77#83#62 Para los interesados en las nacionalidades:
victima: magrebí, ilegal, llegado en patera el día 27/09 a Canarias.
agresores: españoles con padres marroquis (carnet con tinta humeda). Ambos.
#85 pues eso, que si pasa algo especial en Níjar. O es que estas intentando justificar tu racismo poniendo el ejemplo de Lugo para que no se note mucho.
#62 racista!!!! Que sean de Lugo no significa nada!!!! Y si insinuas que hay que controlar mas a la gente que viene de Lugo, estudiar su situacion y prevenir que los lucenses en situacion irregular vengan al resto de ciudades, y que dada de su situacion precaria por falta de empadronamiento en otro sitio que no sea Lugo, sean mas propensos a cometer delitos, o a la educacion gallega que recibieron, te tachare de racista y votare negativo para enterrar tus ideas incendiarias y revolucionarias!!!!
#62 así que te parecería normal que en cada noticia de asesinato se mencione si el asesino es de Lugo, y si no se hace es porque hay una conspiración para ocultarlo
#87 Con la cantidad de tecnologías diferentes (IA incluida) para grabar que hay a día de hoy, atreverse a tacharlo de chroma tajantemente cuando es como mínimo dudoso, pues es básicamente lo que le dije a alguno ya, Dunning Kruger.
#14 Yo lo entiendo como "compañero en la denuncia". Es decir, denunciaron los dos, lo que no implica que fueran compañeros de trabajo (probablemente también).
El nuevo enunciado es justo lo que sugería en mi anterior comentario, se entiende mucho mejor.
#13 Fallece en su denuncia de corrupción en el Seprona de Sevilla????
Eso está mal, lo mires como lo mires.
Por algo lo han cambiado:
"Fallece Javier Navarro, compañero de la Brigada de la Guardia Civil María Serrano, denunciante de corrupción en el Seprona de Sevilla"
#11#12 Es gramaticalmente correcto, pero es verdad que queda confuso. Si hubieran puesto el nombre y coma habría sido más eficaz: Fallece Juan, compañero de....
#115 En la versión de EE.UU. se cargaron la música original y pusieron una en plan techno. Por eso para mí es imposible de ver a día de hoy. La trompeta haciendo tárara, tatárara tatárarAAA no me la quita nadie.
Por lo demás es un poco pesado tener el punto ese encima... lo veo un poco "incómodo". Casi prefiero un menú normal. Tiene una opción minimalista menos molesta pero psss. No sé que pensar. Por ahora no lo veo muy útil. A ver como progresa. Con tu comentario de traducción totalmente de acuerdo.