#4#6
El titular de la noticia es erróneo :
No se usan residuos de whisky, sino residuos de cebada, y esa cebada la que se usa para fabricar whisky. El whisky no tiene que ver con el Omega 3.
Además los residuos de la cebada sólo se usan como fuente de carbono para la producción de algas. Y es de esas algas de donde se extrae Omega 3.
#7 El tema es que no tiene porque hacerlo mejor, se busca el punto de corte perfecto entre la maximizacion de beneficios con el minimo coste y lo que el "comprador" puede aceptar como minima calidad y que siga comprando. Como ahora, en la era digital, pueden medirlo absolutamente todo pueden obtener la cifra exacta en el que el producto sea una mierda que cueste 4 duros producir y el comprador que va a pagar el maximo posible por esa mierda porque el marketing ya le ha bombardeado.
#7 Hay que ir hacia un modelo más socialista. Y si, hay cosas que se pueden dejar en manos del mercado. Pero el mercado debe tener menor influencia en muchos aspectos.
Y en las empresas si que debe haber un control tipo China. No en las personas, pero en el capital y los medios de producción se deben someter a que la sociedad prospere y la prosperidad no sea solo cuanto tienes sino como vives.
#11 Tecnofeudalismo y corpo-feudalismo es lo que rigen el mundo.
Corpo-feudalismo porque no solo tiene ser parte de las tecnológicas sino que las corpos funcionen como estados y cada vez hay más gente que le hacen ojitos a esta idea. Los ultra mal llamados anarcocapitalistes o "libertarios" su sistema final es el corpofeudalista.
Yo leo traducciones del calibre si no encuentro el ePub traducido, y me parece bastante decente. #14 es que deberían traducir/adaptar los nombres chinos a algo conocido, esa novela hay que leerla con la chuleta de personajes, con lo fácil que sería reemplazar Ye Wenjie por Alicia y todos contentos
#14 Pues la traducción de esa novela es bastante decente. Prueba a leer las webnovel chinas que tienen una traducción mucho más económica, y algunas de ellas tienen miles de páginas, esas sí que son farragosas. La estructura de los textos chinos es muy diferente del de las lenguas europeas, y no es fácil hacer una traducción que sea fácil de leer.
#14 Tengo una amiga que estuvo haciendo traducciones hace años, tiene varios libros, y lo dejó por mileurista.
Ese tipo de libros con un lenguaje un poco técnico son los más complicados, pero el traductor no tiene incentivo económico para hacerlo bien. En ese caso, libro chino, quizás se pasó antes por el inglés.
#8 Yo no hablo de cultura del esfuerzo. Hablo de que la paga de alguien la va a pagar otro trabajando o que se lo van a restar a lo que trabajó en su momento.
Imprimir billetes solo lleva a una inflación descontrolada.
#8 Llamar "capital humano" a producir como un puto loco es un eufemismo "un poco" asqueroso. El capital humano es pasar tiempo con tu familia y comunidad, nada más, y es totalmente satisfactorio.
El titular de la noticia es erróneo :
No se usan residuos de whisky, sino residuos de cebada, y esa cebada la que se usa para fabricar whisky. El whisky no tiene que ver con el Omega 3.
Además los residuos de la cebada sólo se usan como fuente de carbono para la producción de algas. Y es de esas algas de donde se extrae Omega 3.