La entrada de hoy nos lleva a un tema musical cuya melodía casi todo el mundo reconocerá, pero cuya historia es antigua y curiosa y ha dado lugar a muchas versiones en las que se ha modificado la pacifista versión original por otras más bélicas e incluso por una canción infantil sobre el Arca de Noé.
|
etiquetas: música , historia , irlanda
Santiano retomando un estilo más clásico: youtu.be/936tegtuUSM?si=MN8xyOZY2yNV_dfY
Los Sandsacks con un poco de estilo de autor: youtu.be/52TvwaaAsYA?si=3Tx1FTHFzjgkO-L3
Firkin con un extra de metal y cierta rapidez: youtu.be/FbqygJ5Zc8g?si=k76EGvcI9ak8tVxz
Y bueh, es un sin parar... los irish vikings también tienen su versión, Anam Keltoi (bastante diferente de los habitual… » ver todo el comentario
Me resulta risible el hecho de que Johnny I hardly knew ya se date a principios del siglo XIX y que luego en 1863, Patrick Gilmore dijera que era suya, que la otra no estaba registrada:
Gilmore later acknowledged that the music was not original but was, as he put it in an 1883 article in the Musical Herald, "a musical waif which I happened to hear somebody humming in the early days of the rebellion, and taking a fancy to it, wrote it down, dressed it up, gave it a name, and rhymed it into usefulness for a special purpose suited to the times."
youtu.be/0X3Me_MVR90
Para mi, con ese tambor y ese ritmo me parecía la clásica marcha militar.
Una locura la de vueltas que da la vida.
youtu.be/PRszba5m7iA?is=2xFmzxO2YWfrMNV2
www.youtube.com/watch?v=2S__fbCGwOM
#8
Os dejo aquí la versión que más me ha gustado, la de Bruma Folk:
www.youtube.com/watch?v=OsJw0o2uypY
"JOHNNY GOT HIS GUN"
"Johnny cogió su fusil".
Moraleja: nunca prometer algo para la paz, simplemente decir "he creado esto"
Stalag 17, de Billy Wilder (o como se tradujo en España “Traidor en el infierno “