Pueden seguir denunciando a servidor. Que se den una vuelta por mi historial. Estaré encantado de cargarme en los muertos del Estado de Israel ante el juez o su puta madre.
PS. Quiero salir en las noticias así que espero que haya cámaras
La comandancia de la Guardia Civil de A Coruña, de oficio, denuncia a una persona por poner 8 tweets contra un estado que está cometiendo un genocidio?
Alguien en la comandancia de la Guardia Civil de A Coruña debe favores o está a sueldo de agentes extranjeros.
La trágica muerte de Sandra Mozarowsky, presunta amante del rey Juan Carlos, se contará en una película
La joven actriz, que fue relacionada con el emérito, murió en 1977 al precipitarse de un cuarto piso mientras estaba embarazada de cinco meses. www.elespanol.com/corazon/casas-reales/20220826/muerte-sandra-mozarows
Creo que entre las pocas alternativas que les veo a los traductores podría estar la creación de un sello de calidad que certifique que una novela ha sido traducida por un humano. Y trasladar el poder de decisión a los lectores en lugar de que se lo queden las editoriales.
#25 Igual que los que están en ultimo año de diseño gráfico. Y cuando la IA siga avanzando e interpete textos legales, los abogados van a quedar igual.
Hay expresiones que no se pueden traducir literalmente y hay que buscar su equivalente o reescribir parte del texto para que encaje en el idioma del lector. No sé hasta qué punto una máquina puede hacer eso.
A mi lo que me preocupa es la falta de previsión a la hora de reciclar a estos oficios. Es un sálvese quien pueda.
No veo, ni seguramente veré, a nuestros políticos buscando fórmulas para reciclar a la gente que se va a quedar sin empleo debido a la IA.
¿Qué pasará con los camioneros cuando los camiones se conduzcan solos? A día de hoy parece difícil que la máquina conduzca, pero lo lograrán.
¿Qué pasará con la docencia a nivel universitario? Un profesor de universidad es muy fácil de sustituir. De hecho, la enseñanza a distancia no es algo nuevo.
Sólo veo más paro y una futura crisis económica debida a la reducción del consumo.
Si va a traducir el libro al español una máquina ¿qué me impide q mí obtener la edición en inglés más barata seguramente y traducirmelo yo con esa misma máquina? O generarme el libro entero a partir del resumen de la wikipedia.
#2 El tractor no reemplazó al campesino. Estoy hasta las narices de los de "es un cambio como otros que ha habido en la historia". Ni siquiera recicla, como los diseñadores que usaban cutters y después freehand. Lo de la IA es exterminio de profesiones, y no tiene precedente en la historia.
#2#6
Para textos técnicos, ensayos científicos o similares, es posible, pero para textos creativos, como novelas, poemas, teatro, guiones de cine, etc, siempre lo hará mejor una persona, estoy plenamente convencido. Coincido con #9.
#14 Tengo una amiga que estuvo haciendo traducciones hace años, tiene varios libros, y lo dejó por mileurista.
Ese tipo de libros con un lenguaje un poco técnico son los más complicados, pero el traductor no tiene incentivo económico para hacerlo bien. En ese caso, libro chino, quizás se pasó antes por el inglés.
#2 "Casualmente", Feindesland siempre del lado de los corruptos, vais y maleantes... pero él habla desde el lado de los expertos, eh.
Ahora va a resultar que lo de borrar la base datos, alterar informes médicos e incumplir la responsabilidad de dotar al servicio médico de suficientes recursos, se ha hecho basándose en sesudos y avanzados estudios médicos que sólo la élite, la gente con sangre de tonos azulados, conoce.
En el lado contrario hay que contar a las que, sin desarrollarlo, no han tenido que pasar por algo tan terrorífico y devastador para la salud como una quimioterapia o un tratamiento contra el cáncer. Porque ese es problema de los cribados: que salva algunas vidas, pero aniquila otras con tratamientos que no hubiesen sido necesarios.
Como lamentablemente conozco el tema de cerca, y sé los debates que provoca, voy a dejarlo aquí. Pero la bibliografía sobre los problemas de estas pruebas es MUY amplia.
#11Existen sentencias recientes en España que deniegan cambios registrales de sexo por considerarlos fraude de ley, especialmente cuando se busca eludir responsabilidades penales (violencia de género) o lograr beneficios profesionales (ascensos militares), utilizando la legislación trans como medio para un fin prohibido, anulando los efectos del cambio registral y afectando la competencia judicial en casos de violencia de género. Los tribunales analizan la intención real del solicitante, más allá de la mera autopercepción, para detectar el uso ilícito de la ley.
Por otro lado, me juego cualquier cosa a que lo que cuenta es mentira...
#5 Por alguna razón, cuando mis ojos perciben "GastroBar", mi cerebro interpreta "GastoBar", de manera absolutamente correcta. La supuesta gourmetización, que no es más que ínfulas de flipados, no hace sino encarecer las cosas sin mejorar nada en absoluto.
PS. Quiero salir en las noticias así que espero que haya cámaras
Alguien en la comandancia de la Guardia Civil de A Coruña debe favores o está a sueldo de agentes extranjeros.
La trágica muerte de Sandra Mozarowsky, presunta amante del rey Juan Carlos, se contará en una película
La joven actriz, que fue relacionada con el emérito, murió en 1977 al precipitarse de un cuarto piso mientras estaba embarazada de cinco meses.
www.elespanol.com/corazon/casas-reales/20220826/muerte-sandra-mozarows
No veo, ni seguramente veré, a nuestros políticos buscando fórmulas para reciclar a la gente que se va a quedar sin empleo debido a la IA.
¿Qué pasará con los camioneros cuando los camiones se conduzcan solos? A día de hoy parece difícil que la máquina conduzca, pero lo lograrán.
¿Qué pasará con la docencia a nivel universitario? Un profesor de universidad es muy fácil de sustituir. De hecho, la enseñanza a distancia no es algo nuevo.
Sólo veo más paro y una futura crisis económica debida a la reducción del consumo.
Para textos técnicos, ensayos científicos o similares, es posible, pero para textos creativos, como novelas, poemas, teatro, guiones de cine, etc, siempre lo hará mejor una persona, estoy plenamente convencido. Coincido con #9.
Ese tipo de libros con un lenguaje un poco técnico son los más complicados, pero el traductor no tiene incentivo económico para hacerlo bien. En ese caso, libro chino, quizás se pasó antes por el inglés.
Ahora va a resultar que lo de borrar la base datos, alterar informes médicos e incumplir la responsabilidad de dotar al servicio médico de suficientes recursos, se ha hecho basándose en sesudos y avanzados estudios médicos que sólo la élite, la gente con sangre de tonos azulados, conoce.
Como lamentablemente conozco el tema de cerca, y sé los debates que provoca, voy a dejarlo aquí. Pero la bibliografía sobre los problemas de estas pruebas es MUY amplia.
Por otro lado, me juego cualquier cosa a que lo que cuenta es mentira...